в статье идет речь о жанровом своеобразии программного рассказа Людмилы Петрушевской «Новые Робинзоны». Этот впервые опубликованный в 1989 году рас-сказ маскируется под робинзонаду, антиутопию и образчик деревенской прозы (с ее преклонением перед крестьянами и крестьянками дореволюционного времени), однако истинная цель Петрушевской гораздо более амбициозна: рассказ представляет собой инвариант библейской истории о возрождении человечества после глобальной ката-строфы. На жанр робинзонады прямо указывает само заглавие рассказа. Элементы антиутопии вычленяются в рассказе с помощью анализа текста. Легко обнаруживаются в рассказе и интертекстуальные отсылки к прозе писателей-деревенщиков (в первую очередь Александра Солженицына и Валентина Распутина). К библейским источникам отсылает ключевая фраза рассказа «Новые Робинзоны»: «Были мальчик и девочка для продолжения человеческого рода». В этом свете становится понятно, почему Петрушевская как бы мимоходом, сообщает, что отец рассказчицы когда-то повредил «ногу в бедре» и навсегда остался хромым: ногу в бедре во время борьбы с Богом когда-то повредил библейский Иаков, который, как и отец рассказчицы, большýю часть жизни провел в бегах и от которого в итоге произошло двенадцать колен еврейского народа.
Scopus
Crossref
Высшая аттестационная комиссия
При Министерстве образования и науки Российской Федерации
Научная электронная библиотека