В статье рассматриваются варианты названия Санкт-Петербурга, используемые, в первую очередь, в письмах Петра Первого и его современников. Согласно общепринятой точке зрения, первым признается вариант Санктпитербурх, фигурирующий в «Книге Марсовой», которая, однако, создавалась в то время, когда Санкт-Петербург уже стал столицей и его имя было широко известно. В письмах самого Петра Великого, относящихся ко времени начала строительства новой столицы, встречается около 20 вариантов написания полного названия крепости и города. Написания, используемые Петром, имеют признаки орфографического, фонетико-орфографического и этимологического варьирования, что отражает живые языковые процессы первой трети XVIII века. Различные варианты написания топонима Петербург можно встретить в одних и тех же текстах. Этимологический вариант Петрополь, который также появился в 1703 году, в первой трети XVIIIвека встречается преимущественно в текстах высокого стиля, имеющего корни в церковнославянском языке. Неофициальное имя Санкт-Петербурга – Питер – первоначально является частью сложного наименования города в раздельном написании. С середины XVIII века оно становится широко употребительным в качестве самостоятельного разговорного названия. Анализ имеющихся материалов показывает, что ни один из вариантов названия Санкт-Петербурга не может претендовать на звание первого и ни один из них не возник позднее другого.
Статья посвящена вопросу о допустимости использования слова кофе среднего рода. Этот вопрос не является новым. Еще в 1937 г. в ответ на запрос относительно того, какой род слова кофе является нормативным, С. П. Обнорский писал, что мужской род слова кофе – результат влияния варианта кофий, что вариант кофий появился в языке раньше и долгое время был более употребителен. Однако результаты настоящего исследования, проведенного методами корпусной лингвистики, показали, что слово кофе использовалось в русском языке еще до появления варианта кофий и на протяжении столетия было более употребительным. До 40-х гг. XX в. кофе среднего рода и кофе мужского рода конкурировали в языке, не имея стилистических отличий. Первые нормативные рекомендации относительно мужского рода слова кофе были даны только в «Словаре русского языка, составленном Вторым отделением императорской Академии наук», соответствующий выпуск которого был подготовлен в 1914 г., но напечатан только в 1926 г., уже в Советском Союзе. По-видимому, именно поэтому слово кофе среднего рода и после 1926 г. продолжало употребляться в литературе эмиграции первой волны. С середины XX в. слово кофе среднего рода практически не встречается. На выбор мужского рода в качестве нормы, очевидно, повлияла относительно более высокая частотность использования слова кофе мужского рода, что, однако, не представляется возможным с достоверностью выяснить, поскольку в бо́льшей части текстов род существительного кофе однозначно определить нельзя.
Scopus
Crossref
Высшая аттестационная комиссия
При Министерстве образования и науки Российской Федерации
Научная электронная библиотека