В русской культуре и науке существует выражение крылатые слова, которое восходит к Гомеру. В русской литературе оно появилось в 1760 году благодаря переводу Василия Тредиаковского «Жития канцлера Франциска Бакона». Однако в XVIIIвеке словосочетание не пополнило лексику русского языка. Актуализация термина произошла только через 100 лет благодаря немецкому ученому Г. Бюхману – автору словаря «Крылатые слова». Немецкий словарь стал прецедентом для российских собирателей идиом. В 1896 году вышел словарь «Крылатые слова» С. Максимова, а в 1896 году – словарь «Ходячие и меткие слова» М. Михельсона. В настоящее время изучение крылатых слов представляет отдельное направление – крылатику. Исследование показало, что отсутствие в лингвистике единого понимания сущности явления обусловлено тем, что в разном историко-культурном контексте крылатыми были различные типы выражений. Во времена Гомера крылатое слово могло принадлежать только лицу, которое прямо или косвенно было связано с царским родом. Слово приравнивалось к делу и имело физическую силу воздействия. Олицетворением крылатого слова у греков выступала богиня Осса. По Овидию, неверная молва, болтовня наполняют человеческие уши, порождают только заблуждение, страх, раздор и ропот. Тредиаковский крылатыми словами называл Аристотелевы философские рассуждения, которые считал мертвыми и пустыми. Крылатые слова оказались востребованными русской культурой и наукой только во второй половине XIX века, потому что наступила эпоха осознанной эстетической игры с чужим текстом.
Scopus
Crossref
Higher Attestation Commission
At the Ministry of Education and Science of the Russian Federation
Scientific Electronic Library