СУДЬБА ВЭНЬЯНЯ ПОСЛЕ СИНЬХАЙСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ
СУДЬБА ВЭНЬЯНЯ ПОСЛЕ СИНЬХАЙСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ
Аннотация
Код статьи
S0131-28120000621-8-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
176-182
Аннотация
Работа посвящена истории взаимодействия вэньяня и байхуа на протяжении длительного исторического периода. Особое внимание уделено распростране- нию байхуа после Синьхайской революции и «Движения 4 мая».
Ключевые слова
ВЭНЬЯНЬ, БАЙХУА, "ДВИЖЕНИЕ 4 МАЯ", ДВИЖЕНИЕ ФУГУ, ПИСЬМЕННЫЙ ЯЗЫК
Классификатор
Дата публикации
01.03.2012
Всего подписок
1
Всего просмотров
651
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать   Скачать pdf

Библиография



Дополнительные библиографические источники и материалы

1. См. об этом, например: Зограф И.Т. История изолирующего языка с иероглифической письменностью: Методы изучения. М.,2011. С. 20–21; Воскресенский Д.Н. Повествовательная проза
на языке байхуа // Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. 2006. [Т. 3:] Литература. Язык
и письменность. М., 2008. С. 93–109.
2. См. об этом, в частности: Движение 4 мая 1919 года в Китае: сбю ст. М., 1971; Китайская культура 20-х —40-х гг. и современность. М., 1993.
3. См.: Завьялова О.И. «Второе дыхание» письменного языка вэньянь // Большой мир китайского
языка. М., 2010; Завьялова О. И. Итоги языковых реформ и традиционная культура в КНР // 60
лет КНР: Тез. докл. XVIII науч. конф. «Китай, китайская цивилизация и мир. История, современность, перспективы». Ч. 1. М., 2009.
4. См.: Никитина Т.Н. Грамматика китайского публицистического текста. СПб., 2007; Лемешко
Ю.Г. Язык китайского публицистического текста (синтаксические и стилистические особенности): Дисс… канд. филол. наук. СПб., 2001; Кондратьева Е.Б. Элементы вэньяня в современном деловом тексте // 60 лет КНР: Тез. докл. XVIII науч. конф. «Китай, китайская цивилизация
и мир. История, современность, перспективы». Ч. 1. М., 2009; Кондратьева Е.Б. О необходимости обучения элементам вэньяня при чтении современного публицистического и делового
китайского текста // Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков: Сб.
науч. ст. СПб., 2008.
5. Торчинов Е.А. Хайдеггер и традиционалистская мысль Китая XX века —
http://anthropology.ru/ru/texts/torchin/heideast_07html (дата обращения 12.11.11).
6. См. об этом подробнее: Ломанов А.В. Современное конфуцианство: философия Фэн Юланя.
М., 1996.
7. Литература Нового Китая // Духовная культура Китая: Энциклопедия в 5-ти т. М., 2008. Т. 3.
Литература. Язык и письменность. С. 152–158.
8. Серебряков Е. А., Родионов А.А., Родионова О П. Справочник по истории литературы Китая
(XII в. до н. э — начало XXI в.). М., 2005. С. 158–162.
9. Там же.
10. Зограф И.Т. Китайский язык в контакте с языками иной структуры // 60 лет КНР: Тез. докл.
XVIII науч. конф. «Китай, китайская цивилизация и мир. История, современность, перспективы». Ч. 1. М., 2009.
11. Котов А.М. Стилистический статус вэньянизмов в современном китайском литературном языке // Вопр. языкознания. 1987. № 5.
12. Ху Ши. Баочжи вэньсюэ ингай ванцюань юн байхуа [Публицистика должна полностью писаться на байхуа]. Дагунбао. 1934. 1 июля.
13. См.: Завьялова О.И. Итоги языковых реформ и традиционная культура в КНР // 60 лет КНР.
Тез. докл. XVIII науч. конф. «Китай, китайская цивилизация и мир. История, современность,
перспективы». Ч. 1. М., 2009.
14. См. о нем, например: Су Гуйнинь. Линь Шу сяошо юй Линь Шу дэ вэньхуа сюаньцзэ [Рассказы
Линь Шу и его культурный выбор] // Вэнсюэ пинлунь. 2000. № 5; Wang Longgao. Recasting Lin
Shu a cultural approach to literary translation. Griffith University. 2003.—
http://www4.gu.edu.au:8080/adt-root/aploads/approved/adtQGU20030731.161353/public/02Whole.pdf (дата обращения 24.11.11).
15. Сунь Юйши. Вэньянь байхуа чжи чжэн [Борьба вэньяня и байхуа]. —
http://shiju.tax861.gov.cn/wenzi/wenzi.asp?more_id=308008 (дата опубликования 12.01.2005; дата
обращения 24.11.11).
16. Тунчэнская школа (тунчэнпай) — каноноведческая и литературоведческая школа XVIII—
XIX вв., основанная уроженцами г. Тунчэн провинции Аньхой и утверждавшая утилитарнодидактические цели литературы и строгое следование стилевым принципам тех или иных жанров. Представители школы выше всего ставили конфуцианскую каноническую литературу. Основателем школы считается Фан Бао (1668–1749), он ратовал за древний стиль гувэнь и возрождение классической высокой прозы. Он и его последователи Яо Най (1732–1815), Фан Дуншу
(1772–1851), Цзэн Гофань (1811–1872) не признавали народную литературу, так как в ней использовался разговорный язык. Подробнее см.: Голыгина К. И. Теория изящной словесности в
Китае XIX — начала XX века. М., 1971.
17. Wang Longgao. Указ. cоч. С. 67.
18. Сунь Юйши. Указ. соч.
19. Там же.
20. Там же.
21. Ли Цинцзюнь. Сюэхэнпай юй усы синь вэнсюэ юньдун [Сюэхэнпай и новое литературное движение 4 мая]. —
http://res4.nlc.gov.cn/home/search.trs?method=showDetail&channelid=3&id=012002603973 Сайт:
Чжунго гоцзя тушугуань // Боши луньвэнь. 1998. (дата обращения 24.11.11).
22. Там же.
23. Ли И. «Лунь «сюэхэнпай» юй усы синь вэньсюэ юньдун» [О сюэхэнпай и новом литературном
движении 4 мая]. —
http://www.scuphilosophy.org/scholarslibrary_display.asp?userid=4948art_id=1106. (дата опубликования 22.09.2006— дата обращения 24.11.11).
24. Хуан Линцзюнь. Цун дачжунъюй юньдун кань 30 няньдай чжунго чжиши фэнцзы дэ чжути ичжи [Взгляд на настроения китайской интеллигенции 30-х годов с точки зрения дачжунъюй
юньдун] // Цзиньдай ши яньцзю. 1994. № 6. —
http://jds.cass.cn/UploadFiles/ztsjk/2010/11/201011111049258776.pdf опубл. 1994.11.27 (дата обращения 24.11.11).
25. Там же. С. 121.
26. Тэн Сяомэй. 1934 нянь дэ «дачжунъюй юньдун» [Движение за общедоступный язык в
1934 году]. — http://www.rmzxb.com.cn/wh/ws/t20070907_156168htm (дата опубликования
09.07.2007. — дата обращения 20.11.2011).

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести