REPA AND ITS "RELATIVES"
Table of contents
Share
QR
Metrics
REPA AND ITS "RELATIVES"
Annotation
PII
S0131-61170000392-6-1
Publication type
Article
Status
Published
Edition
Pages
124-127
Abstract
The ways of spreading and methods of formation of the names of turnip and rutabaga in Russian language and its dialects and also in another languages are analysed in the article.
Keywords
etymological analysis of the words «turnip» and «rutabaga», translingual comparisons.
Number of purchasers
4
Views
494
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite Download pdf Download JATS

References



Additional sources and materials

1. Shanskij N.M., Ivanov V.V., Shanskaya T.V. Kratkij ehtimologicheskij slovar' russkogo yazyka. M., 1971.
2. Shanskij N.M., Bobrova T.A. Ehtimologicheskij slovar' russkogo yazyka. M., 1994.
3. Preobrazhenskij A. Ehtimologicheskij slovar' russkogo yazyka. V 3-kh tomakh. M., 1910–1914.
4. Fasmer M. Ehtimologicheskij slovar' russkogo yazyka. V 4-kh tomakh. M., 1986.
5. Chernykh P.Ya. Istoriko-ehtimologicheskij slovar' sovremennogo russkogo yazyka. V 2-kh tomakh. M., 1994.
6. Mokienko V.M. Obrazy russkoj rechi. Istoriko-ehtimologicheskie i ehtnolingvisticheskie ocherki frazeologii. L., 1986.
7. Dal' V.I. Tolkovyj slovar' zhivogo velikorusskogo yazyka. M., 1980.
8. Lutovinova I.S. Slovo o pische russkoj. SPb., 2005.
9. Slovar' russkogo yazyka. V 4 t. / AN SSSR, Institut russkogo yazyka; Pod red. A.P. Evgen'evoj. T. IV. M., 1988.
10. Random House Unabridged Dictionary. Second Edition – New York, 1997.
11. Chambers Etymological English Dictionary. New York, 1997.

Comments

No posts found

Write a review
Translate