ОИФНРусская речь

  • ISSN (Print) 0131-6117
  • ISSN (Online)3034-5928

СУШИ ИЛИ СУСИ? (О ТРАНСЛИТЕРАЦИИ ЯПОНСКИХ НАЗВАНИЙ НА РУССКИЙ ЯЗЫК) ЯЗЫК ПРЕССЫ

Код статьи
S0131-61170000525-2-1
DOI
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Авторы
Том/ Выпуск
Том / Выпуск №3
Страницы
51-57
Аннотация
В статье рассматриваются разночтения при транслитерации японских реалий на русский язык специалистами в японском языке, с одной стороны, и неспециалистами, с другой стороны. Особое внимание уделяется системе транслитерации, разработанной Е.Д. Поливановым, которая представляется наиболее удачным вариантом кириллической записи японских слов.
Ключевые слова
транслитерация, японский язык, русский язык, система Е.Д. Поливанова.
Дата публикации
01.05.2011
Всего подписок
1
Всего просмотров
643

Библиография

QR
Перевести

Индексирование

Scopus

Scopus

Scopus

Crossref

Scopus

Высшая аттестационная комиссия

При Министерстве образования и науки Российской Федерации

Scopus

Научная электронная библиотека