Дополнительные библиографические источники и материалы
1. Французско-русский словарь активного типа. М., 1991.
2. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка.СПб.-М., 1882.
3. Михельсон М.И. Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. М, 1997. Т. 2. С. 441.
4. Шишков А.С. Рассуждение о старом и новом слоге российского языка. СПб., 1803. С. 24.
5. Полевой Н А . Делать карьер // Сатирическое приложение к журналу “Московский телеграф”. 1830. No 19, Ч. 35.
6. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. Отв. Ред. В.Н. Телия. М„ 2007.
7. Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А.В. Краткий этимологический словарь русской фразеологии // Русский язык в школе. 1980. No 1. С. 76.
8. Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А.В. Опыт этимологического анализа русских фразеологизмов. М., 1987. С. 141.
9. Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л .И. Русская фразеология, историко-этимологический словарь, М., 2005.
10. Гелъгардт Р.Р. О лексической ассимиляции в связи с ложной (“народной”) этимологией // Русский язык в школе. 1956. No 3. С. 39.
11. Полный французский и русский лексикон, с последнего издания лексикона французской академии на российский язык переведенный собранием ученых людей. СПб., 1786. Ч. 1.
12. Бабкин А.М., Шендецов В.В. Словарь иноязычных выражений и слов, употребляющихся в русском языке без перевода. М,- Л., 1966. Т. 1.
13. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка. М„ 1912. Вып. 6.
Комментарии
Сообщения не найдены