- Код статьи
- S013161170005367-2-1
- DOI
- 10.31857/S013161170005367-2
- Тип публикации
- Статья
- Статус публикации
- Опубликовано
- Авторы
- Том/ Выпуск
- Том / Номер 4
- Страницы
- 91-102
- Аннотация
Местоимения как средства именования важнейших компонентов лирической коммуникации – субъекта и адресата – нередко подвергаются различного рода синтаксическим выдвижениям, таким, как сегментация, обособление, присоединение, парцелляция, парантеза, использование в позиции обращения. Объектом анализа в статье являются случаи удвоения местоимений, создающие сегментацию поэтического высказывания, подобную конструкции «именительный представления», описанной А. М. Пешковским. Благодаря удвоению (дублированию, редупликации) местоимения происходит функционально-семантическая актуализация и интонационно-ритмическое подчеркивание местоименных лексем и связанных с ними образных «ролей», при сохранении свойственной лирическому дейксису множественной референции. Выделение местоимения в особую синтагму в сопровождении препозитивного союза, обычно по своим границам совпадающую со стихотворной стопой, позволяет сфокусировать особое внимание читателя на субъекте, адресате или ином объекте поэтической рефлексии и образной концептуализации. Подвергающиеся в процессе построения лирического высказывания различным видам синтаксической изоляции местоименные конструкции, обладающие богатой функциональной палитрой, выступают в качестве приема авторизации и диалогизации художественного дискурса, создают эффект «самоостранения» («самоочуждения») лирического я, второй смысловой план, подтекст, являются средством когезии, сегментации и ритмизации стихотворного текста, насыщают его интонациями живого, спонтанного речевого потока.
- Ключевые слова
- местоимение, редупликация, сегментация, поэтический синтаксис, грамматика поэтического текста, лирический дискурс
- Дата публикации
- 24.09.2019
- Год выхода
- 2019
- Всего подписок
- 89
- Всего просмотров
- 699
Меня и мной и мне и я
я мну в губах местоимения
(С. Кирсанов. Анти-Я)
Исследование процессов формообразования в лирике часто ассоциируется с изучением поэтической морфологии: достаточно в этой связи упомянуть о блистательных опытах анализа Р. О. Якобсоном глагольных категорий и словоформ в стихотворениях А. С. Пушкина [Якобсон 1983]. Между тем не меньший интерес представляет формотворчество на высшем, синтаксическом, уровне текстовой иерархии – селекция и создание синтаксических структур, обусловливающих процесс развертывания грамматической композиции (о понятии грамматической композиции см. [Яцкевич 1999: 3–4]) лирического текста, выбор автором способов подчеркивания (выделения, актуализации) важнейших элементов образного целого. Хотя в практике анализа лирических произведений находится немало подтверждений тому, что ассоциативно-образная архитектоника и ритмика поэтического текста сопротивляются грамматическим правилам, жестким, облигаторным и создающим предсказуемость и автоматизм, нежелательные для лирической формы, с ее малым объемом и фрагментарностью, тем не менее «ритмическая альтернатива грамматической организации выступает только на фоне последней и никогда не “снимает” ее до конца» [Сидорова 2000: 304].
Объектом анализа в данной статье станут некоторые синтаксические условия использования местоимений в лирике, способствующие акцентуации роли дейктических (местоименных) слов в системе поэтического текста. Целью анализа является интерпретация грамматической сущности удвоения местоимений в начале предложения и выявление функций их дублирования до и после паузы.
Лексемы с абстрактными значениями гораздо реже вовлекаются в процессы экспрессивного функционирования, и в силу этого обстоятельства такие максимально отвлеченные по семантике слова, как местоименные, лишенные обычно способности к тропообразованию, довольно поздно оказались объектом лингвостилистической интерпретации (например, [Винокур 1990: 241–249], [Якобсон 1983], [Эткинд 399–407], [Патроева 1998: 6–10], [Кулева 2007: 202–205], [Кулева 2013: 114–117]) – впервые, очевидно, в работах Г. О. Винокура и Р. О. Якобсона. Между тем местоимения в системе поэтического текста – структурно необходимый и универсальный элемент, обусловленный сущностью именно лирики как рода литературы, тяготеющего к обобщенности, а потому неопределенности и неоднозначности замещаемого местоимением объекта: местоимения выступают здесь как средство сохранения безымянности лирических субъекта и адресата, содержащее «ту меру и ту степень информативности, которая как раз и требуется лирике» [Сильман 1970: 84]. В поэзии за местоимением стоит категория «не только грамматического, но и поэтического лица» [Лотман 2011: 554]: я может относиться как к внутреннему субъекту стихотворения, названному Ю. Н. Тыняновым лирическим героем, так и – потенциально – к любому читателю, который обращается к тексту и откликается на переживания лирического субъекта; ты – это и внутренний адресат стихотворения, в том числе сущность, не способная к ответной коммуникации (неодушевленная, абстрактная), и внешний адресат – максимально обобщенный, потенциально – любой читатель произведения. Поэтому именно в лирике, со свойственной ей «референциальной расщепленностью» [Якобсон 1975: 221], то есть неопределенностью замещаемого предмета, местоимения «могут заполняться окказиональными лексическими, вещественными значениями, выступая в функции значимых слов, но с размытыми до степени колеблющихся семантических пятен смыслами» [Якобсон 1975: 221].
Смысловая и функциональная нагруженность местоимений нередко подчеркивается в поэтическом тексте синтаксическими средствами, и прежде всего различными способами грамматической и семантико-прагматической актуализации – путем интонационной (в потоке устной речи) и пунктуационной (на письме) их выделенности в структуре высказывания.
Активно используемый поэтами прием – сегментация (вычленение) личного местоимения: местоимение в сопровождении присоединительного союза в абсолютном начале предложения интонационно выделяется от последующей части высказывания с повторяющимся местоимением, так что возникает эффект удвоения. Такие местоименные синтагмы в функциональном и ритмо-мелодическом отношении сближаются с особой конструкцией, названной А. М. Пешковским «именительный представления»1, но в качестве сегмента выступает здесь не слово с номинативной семантикой (существительное, называющее предмет), а личное местоимение, которое в условиях поэтического текста оказывается фактически единственным средством наименования лирических субъекта и адресата:
А я – напрасно я Киприду
Моей богиней называл… (Н. Языков)
Но мы… смотря, как наше счастье тленно,
Мы жизнь свою дерзнем ли презирать? (В. Жуковский)
С другой стороны, оформляемые с помощью союза начальные синтагмы с местоимением оказываются в интонационном плане подобными риторическим вопросам, так что дублируется «вопрос в вопросе»: в стихотворениях, представляющих собой воображаемый диалог или автодиалог-саморефлексию, такая акцентуация личных местоимений информативно и прагматически значима, поскольку у читателя создается «иллюзия сопричастности моменту мышления» [Бао Хун 2002: 271]. Субъектные сферы двух мыслящих миров (лирического я и адресата) тем самым сближаются и противопоставляются одновременно:
А я… какая мне дорога
В гурьбе поэтов-удальцов? (Н. Языков)
Сущий – Ты! А я, – кто я, ничтожный?
Пред Тобой в какую скроюсь мглу? (Вяч. Иванов)
А ты – верна ли ты? (Н. Языков)
А вы – вы кинули отцов чертог печальный,
Наследники их прав и чести феодальной? (А. Майков)
Местоименная сегментация играет немаловажную роль в формировании авторизующего начала, подчеркивая личность автора как источника художественной информации, как «субъекта… восприятия, констатации или оценки явлений действительности» [Золотова 1973: 263], и направлена на установление контакта между автором и читателем с целью обеспечения успешной интерпретации текста: автор, стремящийся спрогнозировать процесс восприятия текста и выступить регулятором его понимания, использует имеющиеся в распоряжении средства для того, чтобы сфокусировать внимание получателя информации на особенно важных, с точки зрения отправителя, элементах дискурса, каковыми оказываются субъект поэтического высказывания и его собеседник.
А я — я вновь взмостился на Парнас. (А. Пушкин)
Но я, дотоле твой поклонник безотрадный,
В обитель скорбную сойду я за тобой… (А. Пушкин)
И вы – вы сильны. Нет, больше – могучи... (И. Сельвинский)
...Еретик был счастлив, когда, горя,
он мог оставаться нем…
А ты – о, ты испугался гореть!
Так что ж кричишь, горя? (О. Берггольц)
Поскольку именно в лирике я, раскрывающее свою сущность и индивидуально окрашенное отношение к окружающему, становится предметом изображения, акцентуации чаще всего подвергается личное местоимение 1-го лица как постоянная «данность» всегда спешащего от «нового» к «новейшему» лирического текста [Сильман 1977: 179–180]. В этом находит отражение так называемый «эгоцентризм (“я-центризм”)» лирики [Ковтунова 1986: 152].
По словам Т. Сильман, «позиция лирического поэта есть пребывание в некоей фиксированной точке, кружение вокруг одной мысли, одного вопроса, одного чувства. Принцип лирического поэта: «Еще, еще раз о том же самом!» [Сильман 1977: 139–140]. Это «кружение» вокруг предмета лирической рефлексии, фиксация наблюдения над неким выделенным авторской волей из мироздания объектом как раз и позволяют осуществить конструкции с дублированием и паузированием местоимения:
А я – студенческому миру
Сказав задумчиво: прощай,
Я перенес разгульну лиру
На Русь, в отечественный край… (Н. Языков)
Лицом к молящемуся миру
Гора выходит на амвон…
А я – я тут же, на коленях… (В. Шаламов)
Лирическое я выступает как составляющая смысла акцентированного мы, используемого для номинации пары влюбленных, друзей или подразумевающего максимальное обобщение (мы = человечество):
А мы – мы на лодке сидели вдвоем,
Я смело налег на весло… (А. Фет)
А мы – мы пара ленивых зверей.
Слышишь, какой в орешнике гул? (Саша Черный)
А мы – что мы на этой тризне?
Что можем знать, чему помочь? (А. Блок)
А мы – мы ищем тишины,
Мы ищем мира и покоя… (В. Шаламов)
Удвоение личных местоимений 2-го лица позволяет сосредоточить максимум внимания на фигуре внутреннего адресата стихотворения, который затем, в основной, следующей за сегментом, части высказывания, получает яркую характеристику:
А вы, вы модный господин… (А. Пушкин)
А ты – ты был со мной и среди горя! (В. Кюхельбекер)
А ты, – ты в этот миг оригинал большой;
С сигарою во рту, в халате, у окошка… (А. Фет)
А вы – вы точно так же равнодушно
На старика седого взглянете… (Н. Огарев)
А вы – вы молоды и пышны до конца. (А. Фет)
А вы – вы хуже... (З. Гиппиус)
Интонационно-ритмическая актуализация иных дейктических сфер (ОН – ОНА) совершается в лирике несравненно реже:
Готов ли я? И он – готов ли он? (И. Эренбург)
А он – он отдан Родине сейчас,
она одна сегодня с ним пробудет. (О. Берггольц)
За интонационно подчеркнутым местоимением 3го лица обычно следует характеристика лица, не участвующего в коммуникации. Сегмент может также сопровождаться риторическим вопросом, дейктическим жестом, говорящим о присутствии наблюдателя, выражающего собственный взгляд на мир, или контекстом, свидетельствующим о метаязыковой рефлексии лирического субъекта:
…У древних цель была, у нас другая:
Гораций, например, восторгом грудь питая,
Чего желал? О! он – он брал не с высока;
В веках бессмертия, а в Риме лишь венка
Из лавров иль из мирт… (И. Дмитриев)
Пускай я женщина…
А он – он чистое подобье полубога!.. (Н. Апухтин)
…Ты – музыка. А он, –
К несчастью, с детства не лишенный слуха, –
Он будущее чувствует сквозь сон. (П. Антокольский)
И она – отчего столько ярости в ней? (И. Бунин)
Сегмент позволяет иногда сделать символическое значение местоимения объектом языковой рефлексии:
Она – в сем слове милом
Вселенная твоя… (В. Жуковский)
Дублирование местоимения, сопровождаемое сочинительным союзом, участвует в создании не только повтора, но и антитезы:
Они шутили, улыбались,
Моею страстью забавлялись;
А я — я слезы лил рекой! (Н. Карамзин)
Ликует буйный Рим… торжественно гремит
Рукоплесканьями широкая арена:
А он – пронзенный в грудь – безмолвно он лежит… (М. Лермонтов)
Особенно выделяются в грамматической структуре фразы начальные сегменты, не согласованные со следующими далее местоименными формами и создающие асимметричность в построении высказывания (случаи несимметричного, неточного удвоения):
А вы – благословляю вас,
Святые барды Туискона… (В. Кюхельбекер)
А вы, – которых ожиданье
Давно, давно, давным-давно
На мой приезд устремлено –
Он обо мне воспоминанье
Прекрасно вам возобновит:
Опишет жизнь мою плохую. (Н. Языков)
Поэт, наверно, лет чрез десять…
Поэму графскую издаст.
А я – мне вечер только нужен,
Чтоб в горе выручить певца… (Д. Минаев)
Сегментированные структуры более свойственны жанрам с ярко выраженным медитативным, «философическим» началом (прежде всего элегиям), а также текстам, богатым интонациями естественной, непринужденной речи: автор словно бы приглашает читателя к диалогу, совместному поиску истины, размышлению, переживанию, выдвигая предмет, тему воображаемого разговора в «сильную», ритмо-мелодически выделенную позицию. Большая часть сегментов оказывается размещенной в «сильных» позициях стиха – обычно в первой стопе, задающей метрическую схему:
А я, я, с памятью живых твоих речей,
Увидел роскоши Италии твоей! (Е. Баратынский)
А мне, мне предоставь таить огонь бесплодный,
Рожденный иногда воззреньем красоты… (Е. Баратынский)
Но я, я смотрел на луну... (Н. Гумилев)
Согласно отмеченной исследователями русского стиха тенденции, короткие слова в целом чаще встречаются в начале, чем в конце строки (напротив, в конце строки «преобладают более длинные слова, чтобы сделать более ощутимой границу между строками» [Гаспаров, Скулачева 2004: 272]), поэтому инициальная позиция двусложного сегмента в предложении почти всегда совпадает с начальной стопой. На фоне этой нормы акцентуация местоимения в конце строки (стиха) оказывается еще более выразительной, подчеркнутой мужской клаузулой:
Как Млечный Путь, любовь твоя…
Ты слезный свет во тьме железной,
Ты горький звездный сок.
А я – Я помутневшие края
Зари слепой и бесполезной. (М. Волошин)
Пусть для кого-нибудь другого
Нефть значит только нефть… А я –
Я вкладываю в это слово
Глубинный опыт бытия… (А. Адалис)
Длина местоименных сегментов как нельзя лучше подходит для формирования самой распространенной в русской поэзии ямбической схемы: поскольку среди местоимений как «двойственных слов» (т. е. лексем, которые «в классическом стихе ведут себя следующим образом: они ударны на метрически сильных позициях и безударны на метрически слабых» [Скулачева 2013: 246]) преобладают односложные, введение в состав сегмента союза необходимо, чтобы ударение оказалось на местоимении, на «сильном» для ямба четном слоге первой стопы, так что энклитикой в потоке речи является союз. Кроме того, активность сильных (тесных, подчинительных) связей нарастает к концу стиха [Гаспаров, Скулачева 2004: 162], поэтому различного рода сегментации речевого потока активны в первой стопе стихов, тем более что начальная позиция сегмента вообще характерна для построения предложения, а не только строки.
Сегментация с последующим повтором местоимения, нарушающая плавность и мерность поэтической мелодики, вносящая ритмическую «шероховатость» звучания в стихи, создающая эффект спонтанного перебива речи, одновременно формирует горизонтальные и вертикальные скрепы, выступая в качестве важного средства внутритекстовой связности и цельности.
Таким образом, сближающееся по своей грамматической сущности с конструкцией «именительный темы» сегментированное построение с начальным повтором местоимения является средством экспрессивного синтаксиса, позволяя автору сделать позицию лирического субъекта или адресата по смыслу и интонационно выделенной и создать эффект живой устной либо внутренней речи.
Библиография
- 1. Бао Хун. Экспрессивный синтаксис с точки зрения коммуникативной грамматики // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста. М.: УРСС, 2002. С. 268–274.
- 2. Винокур Г. О. Я и ты в лирике Баратынского (Из этюдов о русском поэтическом языке) // Винокур Г. О. Филологические исследования: Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1990. С. 241–249.
- 3. Гаспаров М. Л., Скулачева Т. В. Статьи о лингвистике стиха. М.: Языки славянской культуры, 2004. 283 с.
- 4. Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973. 352 с.
- 5. Ковтунова И. И. Поэтический синтаксис. М.: Наука, 1986. 206 с.
- 6. Кулева А. С. Местоимение «мы» в «Словаре языка русской поэзии ХХ века»: опыт составления словарной статьи // Проблемы авторской и общей лексикографии. Брянск; Москва: РИО БГУ, 2007. С. 202–205.
- 7. Кулева А. С. «Он», «она», «оно», «они» в словаре поэтического языка // Вопросы русской исторической грамматики и славяноведения: к 175 летию со дня рождения Ватрослава Ягича. Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2013. С. 114–117.
- 8. Лотман Ю. М. Заметки по поэтике Тютчева // Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. СПб.: Искусство-СПб, 2011. С. 553–564.
- 9. Никитин О. В. Жизнь и труды Александра Матвеевича Пешковского в свете научной полемики его времени // Пешковский А. М. Лингвистика. Поэтика. Стилистика / сост., науч. ред., подгот. текста, вступ. ст. и прим. О. В. Никитина. М.: ФЛИНТА, 2018. С. 64–100.
- 10. Патроева Н. В. Функции и семантика личных местоимений в лирике Е. А. Баратынского // Русская словесность. 1998. № 6. С. 6–10.
- 11. Сидорова М. Ю. Грамматика художественного текста. М.: Изд-во МГУ, 2000. 416 с.
- 12. Сильман Т. И. Заметки о лирике. Л.: Советский писатель, 1977. 224 с.
- 13. Сильман Т. И. Синтактико-стилистические особенности местоимений // Вопросы языкознания. 1970. № 4. С. 81–92.
- 14. Скулачева Т. В. Части речи в стихотворной строке: методы анализа // Корпусный анализ русского стиха. М.: Азбуковник, 2013. С. 243–266.
- 15. Эткинд Е. Г. Опыт о местоимении в системе поэтической речи // Поэтика и стилистика русской литературы. Л.: Наука, 1971. С. 399–407.
- 16. Якобсон Р. Поэзия грамматики и грамматика поэзии // Семиотика. М.: Радуга, 1983. С. 462–482.
- 17. Якобсон Р. О. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». М.: Прогресс, 1975. С. 193–230.
- 18. Яцкевич Л. Г. Структура поэтического текста. Вологда: Русь, 1999. 238 с.