RAS History & PhilologyRusskaya rech

  • ISSN (Print) 0131-6117
  • ISSN (Online)3034-5928

The Key Concept of “Preparation” in K. K. Rokossovsky's Memoir “Soldier's Duty”

PII
S013161170013905-4-1
DOI
10.31857/S013161170013905-4
Publication type
Article
Status
Published
Authors
Volume/ Edition
Volume / Issue 1
Pages
64-71
Abstract

The defi ning feature of memoirs as a genre is the understanding of the events and the author’s own role in them. The world of the language personality of the author-narrator becomes the dominant component, which forms the meaning of the text. One of the possibilities of its linguistic study is to rely on key concepts, which are implemented by some lexical units, refl ecting the worldview of the narrator and showing the conceptual and idiostylistic nature of the text. Studying military memoirs of Marshal Rokossovsky allowed to reveal a special role of the word preparation, which has a high frequency of use and is of a high importance as an evaluation tool. It may be considered one of the key words of the text because it refl ects one of the major areas of focus of Rokossovsky during the war. Thus, the meaning of the text in the genre of memoirs and personality of its creator can be interpreted by considering the important components in the activities of the author-narrator. One concept predominates the meaning of their work and becomes one of the key-concepts. From the perspective of this key concept the author evaluates events and their participants as positive or negative.

Keywords
memoirs, information structure of text, language personality, key concept, keywords
Date of publication
19.03.2021
Number of purchasers
6
Views
108

Анализ любого текста с лингвистической точки зрения – это в первую очередь рассмотрение употребленных в нем языковых средств. Важно выявить, какой смысл складывается посредством их употребления, какие установки автора реализуются и как в результате проявляется личность самого автора. Для этого необходимо комплексное изучение текста как единого целого. А слово как неотъемлемая часть текста, являющегося структурно-коммуникативным целым, участвует в организации его сложной семантической структуры, позволяя раскрыть авторскую картину мира.

Особую значимость приобретают слова, выражающие важные для автора понятия. Они характеризуются высокой частотностью употребления, образуют словообразовательное поле, активно используются в конкретизирующих их значение сочетаниях и являются ключевыми при воспроизведении текста или представлении его автора.

Одним из таких ключевых слов в мемуарах маршала К. К. Рокоссовского «Солдатский долг» является подготовка – от глагола готовиться. В толковом словаре слово подготовка имеет значения: 1) действие по глаголам подготовить-подготовлять-подготавливать; 2) запас знаний, полученных в процессе обучения чему-нибудь [Ушаков 2014: 466]. Повествовательная линия мемуаров Рокоссовского состоит из эпизодов, представляющих последовательно происходящие военные события. И как можно заметить, каждый эпизод включает рассказ о подготовке к сражению, описание процесса проведения боя и подведение его итога. Очевидно, что подготовка входит в комплекс любого военного действия, но для Рокоссовского подготовленность войска представляет особо важное звено: Было совершенно ясно, что рассчитывать на успех можно лишь в том случае, если наступательная операция будет тщательно подготовлена и обеспечена необходимыми для этого средствами, конечно, в возможных в то время пределах (с. 163)1. Отметим, что содержание этого абзаца почти целиком воспроизводится при ретроспективном обращении к событию: Стало совершенно ясно, что рассчитывать на успех можно будет лишь тогда, когда наступательная операция будет тщательно подготовлена и обеспечена необходимыми для этого средствами, конечно, в возможных в то время пределах (с. 212). Важность утверждения, отмеченная повтором, свидетельствует о том, с одной стороны, что для Рокоссовского подготовка к операции имеет первостепенное значение, а с другой стороны, отражает одну из главных особенностей его личности – целенаправленность действий при установке на возможное уменьшение потерь, сохранение солдат. Так, понятие подготовка имеет ключевое значение для автора-повествователя, о чем свидетельствует частотность употребления слова подготовка, однокоренных глаголов подготовить, подготовиться и причастия подготовленный:

1. Здесь и далее цитируется по изд. [Рокоссовский 2015].

подготовка: 97

подготовить: 15

подготовиться: 16

подготовленный: 31

Для сравнения приводим частотность употребления слов, которые являются первыми ассоциациями с войной в сознании человека, по данным Русского ассоциативного словаря (tesaurus.ru), например: мир – 7; смерть – 7; ужас – 2; горе – 2 и т. д. Высокая частотность употребления слова подготовка на фоне перечисленных демонстрирует важность стоящего за ним понятия для автора рассматриваемых мемуаров.

В тексте мемуаров слово подготовка сочетается со следующими прилагательными, также отражающими отношение автора к указанному процессу: достаточный (2), тщательный (2), всесторонний, длительный, планомерный, серьезный. То же с наречиями, характеризующими глагол и причастие: хорошо (6), всесторонне (4), лучше (4), заблаговременно (2), заранее (2), тщательно (2), немедленно, получше, прекрасно, солидно, специально. Кроме этого, весьма важным для характеристики действия является указание на время, что уже отражено в используемых прилагательных и наречиях (длительный, заблаговременно, заранее, немедленно), а также в сочетаниях с такими словами, как время, срок, ускорить, например: Для ее преодоления гитлеровцам потребовались и дополнительные войска и необходимое на подготовку время (с. 49); войска еще на подходе, а командование уже выезжает к месту, где предстоит действовать, для уточнения обстановки и получения задачи. Это ускоряет подготовку операции (с. 183). Проблема времени неоднократно встает при представлении отношений со Ставкой: Ведь мы имели крайне ограниченные силы, а срок подготовки определялся одной ночью. Мои доводы об отмене этого наступления или о продлении хотя бы срока подготовки к нему остались без внимания (с. 108).

Будучи ключевым словом, подготовка реализует свои словообразовательные возможности. В тексте представлены следующие производные слова:

артподготовка: 9

контрподготовка: 1

переподготовка: 1

подготовительный: 1

Среди них нужно особо отметить артподготовку (артиллерийская подготовка: действия артиллерии для уничтожения или подавления силы противника перед наступлением своих войск) и контрподготовку (контрартиллерийская подготовка: удары для срыва наступления или ослабления силы противника, который изготовился к наступлению), которые представляют специальную лексику военной сферы.

Слова этого словообразовательного поля наблюдаются на протяжении всего текста и употребляются в разных его компонентах, направленных на проявление личности автора. К ним относятся сведения о том, как он оценивает событие и окружающих людей, а также описание своего психологического состояния.  

В исследуемом тексте сообщение о процессе подготовки к операции включается в основное повествование, например: разработка плана операции, перегруппировка, разведка, рекогносцировка на местности, инженерные работы, развертывание командного пункта, установление связи с другими войсками для взаимодействия и т. д. Эти слова и словосочетания образуют лексико-тематическую группу «Подготовка к сражению». Повествование о всесторонней и тщательной подготовке к каждой операции создает одновременно образ автора как опытного, профессионально думающего командующего.

Способ описания событий отличает мемуары от документа. В ходе создания мемуаров как повествования от первого лица автор представляет себя и как описывающего субъекта, и как объект описания [Николина 2002]. Поэтому для мемуаров характерна персонификация повествования, способом включения которой часто оказывается обращение к диалогу:  

Выслушав донесение Панфилова, я спросил, что он собирается делать дальше.

– Буду брать город.

– А сил хватит?

– Хватит. Ведь со мной пехота.

Ответ порадовал. Значит, действительно танкисты крепко подружились с бойцами приданной корпусу стрелковой дивизии.

– Действуйте, – согласился я. – Только получше подготовьтесь к штурму (с. 358).

Очевидно, что для Рокоссовского уровень подготовленности всегда является важным фактором обеспечения успеха военной операции. Он определяет и отношение военачальника как к успехам, так и к просчетам Ставки. Например:

Успех наших войск в Белорусской операции, на мой взгляд, в значительной мере объясняется тем, что Ставка Верховного Главнокомандования выбрала удачный момент для нанесения удара. Советское командование, в руках которого находилась полностью стратегическая инициатива, сумело всесторонне подготовить операцию, обеспечить тесное взаимодействие четырех фронтов (с. 303).

Невольно возникал у меня, у многих других вопрос: почему же наше Верховное Главнокомандование, Генеральный штаб, да и командование фронта продолжают бесцельные наступательные операции? Почему же в таком случае мы не используем отвоеванное у врага время для подготовки вооруженных сил к предстоящим на лето операциям, а продолжаем изматывать не столько врага, сколько себя в бесперспективном наступлении? Это была грубейшая ошибка Ставки ВГК и Генерального Штаба. Об этом нельзя умалчивать (с. 121).

Отрицательную оценку автор дает и самому себе, что проявляется в признании собственных ошибок, связанных с игнорированием подготовленности войск: Возлагая ответственность за неудачные действия армии на ее командование и штаб, не могу снять вины с себя и со своего штаба: поспешно вводя армию в бой, мы поставили ей задачу, не проверив подготовку войск, не ознакомившись с их командным составом. Это послужило для меня уроком на будущее (с. 223).

Наконец, от подготовки зависит и психологическое состояние автора, его собственное настроение, например:

Мы осмотрели рубеж, который еще недавно занимал противник, отошедший к городу. Воочию убедились, сколь сильными были эти позиции. На огромном пространстве вдоль оборонительного рубежа стояли подбитые и сожженные танки – печальный результат поспешных, с ходу, контратак, в которые бросались по частям наши войска в период выхода немцев к Волге. Нет, так наступать мы не будем! Надо подготовиться как следует (с. 188).

Поражение из-за поспешных действий заставляет сдержанного автора-командующего эксплицитно выражать свою печаль и проявлять решительность в отношении последующих действий.

Выше было отмечено два значения слова подготовка: первое – ‘действие по глаголам подготовить-подготовлять-подготавливать’ – ориентировано на сообщение об условиях достижения успеха в процессе самого действия, второе – ‘запас знаний, полученных в процессе обучения чему-нибудь’ – связывает успех с квалификацией участников (см. с. 3).  Это значение также реализовано в тексте:

Командарм Н. П. Пухов – энергичный и предприимчивый генерал, обладающий хорошей военной подготовкой и богатым практическим опытом (с. 152). Замечательным, всесторонне подготовленным политическим работником и хорошим товарищем оказался Галаджев (с. 165).

Таким образом, участвуя в организации информационной структуры текста, подготовка приобретает оценочное значение, определяя способности как окружения, так и самого автора-повествователя.

Проведенный анализ позволяет считать все языковые способы выражения понятия подготовка ключевыми словами, которые участвуют в организации информационной структуры текста, сосредоточивая внимание на одной из важнейших стратегических установок поведения автора-повествователя и руководя смысловым восприятием текста читателем, его интерпретационной деятельностью. Таким образом реализуется убежденность автора мемуаров в абсолютной ценности отмеченной составляющей в деятельности командира, что звучит как один из важнейших выводов военного опыта: всякая военная операция должна основываться на всестороннем и тщательном подсчете сил, средств и возможностей, как своих, так и противника. Об этом нужно говорить, потому что это необходимо для воспитания будущих полководцев и начальников крупных штабов [выделено мной. – Ма Ж.] (с. 125).

Все сказанное свидетельствует о значимости в жанре военных мемуаров не только повествования о событиях их участником, но и включения размышлений и оценок автора как важнейших составляющих опыта войны, что находит выражение в том числе в использовании ключевых слов – средстве, не только организующем повествование, но и фокусирующем внимание на смысловых доминантах текста.

 

References

  1. 1. Nikolina N. A. Poetika russkoi avtobiograficheskoi prozy [Poetics of Russian autobiographical prose]. Moscow, Flinta Publ., Nauka Publ., 2002. 422 p.
  2. 2. Rokossovskii K. K. Soldatskii dolg [Soldier's duty]. Moscow, Veche Publ., 2015. 400 p.
  3. 3. Russkii assotsiativnyi slovar’ [Russian associative dictionary]. Available at: http://tesaurus.ru/dict/dict.php (accessed 12.08.2020)
  4. 4. Ushakov D. N. Tolkovyj slovar' sovremennogo russkogo yazyka [Explanatory dictionary of the Russian language]. Moscow, Adelant Publ., 2014. 800 p.
QR
Translate

Индексирование

Scopus

Scopus

Scopus

Crossref

Scopus

Higher Attestation Commission

At the Ministry of Education and Science of the Russian Federation

Scopus

Scientific Electronic Library