RAS History & PhilologyРусская речь Russkaya rech

  • ISSN (Print) 0131-6117
  • ISSN (Online) 3034-5928

Place of Stress in the Forms of the Passive Participles of the Past Tense

PII
S013161170016213-3-1
DOI
10.31857/S013161170016213-3
Publication type
Article
Status
Published
Authors
Volume/ Edition
Volume / Issue 4
Pages
33-44
Abstract

The article is devoted to the accentuation of full and short forms of passive past participles, formed with the suffix -t- from the verb stems by-, vi-, zh-, li-, pi-, -ya- (nya-) with various prefixes (zavitiy, razvitiy, obvitiy, zaniyatiy, prinyatiy, zapitiy, otpitiy and similar forms). In the full form of the passive participles formed from the verbs under consideration, as well as in the short form singular (masculine and neuter) and plural forms the stress can fall either on the prefix or on the root: dopitiy – dopitiy, dopit – dopit, obzhitiy – obzhitiy, obzhit – obzhit . Modern orthoepic dictionaries record this accentual variability, but, firstly, there is no uniformity of codification in different editions, and secondly, the recommendations are often at odds with the usus. On the basis of the data obtained in a series of experiments in the analyzed forms, the article reveals the main patterns of stressing and compares the results of the experiment with codified variants of stress, and raises the question of the need to revise the norms in orthoepic source. In addition, the article raises the question of the status in the modern Russian literary language of forms with a stressed ending -oy: nalitoy, zavitoy, obzhitoy, as well as the likelihood of using short forms of the neuter singular and plural participles with a stressed ending such as nalito, zavito, obzhito and similar forms, which are recorded by orthoepic dictionaries.

Keywords
past passive participles, accentology, Modern Standard Russian, accent, orthoepic dictionary
Date of publication
27.09.2021
Year of publication
2021
Number of purchasers
6
Views
86

0. Страдательные причастия прошедшего времени, образованные с помощью суффикса -т- от глагольных основ бы-, ви-, жи-, ли-, пи-, -я- (-ня-) с различными приставками (завитый, развитый, обвитый; занятый, принятый и т. п.), отличаются особыми явлениями в области ударения. И хотя об акцентологических вариантах полных и кратких страдательных причастий, существующих в современном разговорном языке носителей русского литературного языка, лингвисты писали не раз [Шапиро 1948: 101–129; Зданевич 1959; Суханова 1980: 693–702], вопросов остается довольно много. Во-первых, до конца не ясен статус форм с ударным окончанием -ой: налитой, завитой, обжитой и т. п. Это причастия или прилагательные? Во-вторых, орфоэпические словари от некоторых из указанных глаголов приводят краткие формы причастий ср. р. ед. ч. и мн. ч. с запретительными пометами, причем набор этих форм во всех словарях различается: влито, сняты, завиты и т. п. Каков статус этих форм? Употребляются ли они в современной речи? И наконец, в полной форме страдательных причастий, образованных от рассматриваемых глаголов, а также в краткой форме ед. ч. м. р. и ср. р. и мн. ч. ударение может падать на приставку или на корень: допитый и допитый, допит и допит, обжитый и обжитый, обжит и обжит и т. д. Современные орфоэпические словари1 фиксируют эту акцентную вариативность, но, во-первых, в различных изданиях нет единообразия кодификации, а во-вторых, зачастую рекомендации расходятся с узусом. Каково соотношение этих форм и можно ли выделить дальнейшую тенденцию развития их произношения?

1. Здесь и далее анализ проводился по орфоэпическим словарям: [Аванесов (ред.) 1999], [Касаткин (ред.) 2017], [Резниченко 2015].

Чтобы ответить на вышеперечисленные вопросы и определить основные закономерности постановки ударения в полных и кратких формах страдательных причастий, образованных от указанных глаголов и их префиксальных производных, была проведена серия экспериментов, в которой участвовали респонденты обоих полов, москвичи минимум во втором-третьем поколении, носители литературной нормы русского языка, имеющие высшее образование. Они были распределены на три возрастные группы: младшая – до 29 лет, средняя – от 30 до 59 лет, старшая – 60 лет и старше (по 10 информантов в каждой). Респонденты читали тексты, которые содержали причастные формы, имеющие в разговорной речи варианты ударения.

1. В данном разделе рассматривается возможность произнесения с ударным окончанием кратких форм ед. ч. ср. р. и мн. ч.2 тех страдательных причастий, которые ранее имели в русском литературном языке дублетные формы: с безударным окончанием -ый и ударным окончанием -ой (витый / витой, налитый / налитой и др.). В первой части материал рассматривается в исторической перспективе, во второй анализируются данные проведенного эксперимента.

2. Особенности ударения в кратких формах причастий ед. ч. ж. р. объясняются иными причинами, чем особенности ударения в формах ед. ч. ср. р. и мн. ч.; подробнее см. в [Скачедубова 2021: 178–191].

1.1. Современные словари русского литературного языка выделяют небольшую группу прилагательных, образованных от причастий с помощью суффикса -т-, с ударением на окончании: витой, завитой, развитой, извитой (разг.); нажитой, обжитой; литой, влитой, налитой; занятой, понятой, снятой; пропитой, испитой, спитой3. Однако в русской литературе XIX–XX вв. достаточно примеров, где многие из этих слов функционируют также как причастия. Примеры таких употреблений встречаются у русских поэтов: Пускай от сердца, полного тоской // И желчью тайных тщетных сожалений, // Подобно чаше, ядом налитой, Следов не остается… (М. Ю. Лермонтов, 1839); Пою дремучий огород, // Укроп и сельдерей, // И завитой бобами вход, // И ноготки-плебеи… (Саша Черный, 1924); Лес, белым светом залитой (И. А. Бунин, 1900); Да чтоб тот внучонок // С меня был снятой (М. И. Цветаева, 1920). Единичные примеры можно найти и в прозе, причем как в литературе XIX в., так и в современной: «капиталец, нажитой и сбереженный им» (А. Ф. Писемский, 1861), «витой золотыми нитями аксельбант» (С. Г. Бабаян, 1994); «попятилась в обжитой бомжами угол» (А. М. Терехов, 1997).

3. В русской литературе ХIХ в. встречается также прилагательное забытой: …Сужденья черпают из забытых газет… (А. С. Грибоедов, 1824); Сотворить молитву забытую хочет… (Л. А. Мей, 1850–1856).

В словаре под редакцией Д. Н. Ушакова [Ушаков (ред.) 1935–1940], отражающем нормы литературного языка первой трети XX в., слова ввитой, извитой, обвитой; нажитой, обжитой; налитой, облитой, политой, пролитой; пропитой даются как причастия, наряду с формами с безударным окончанием -ый: ввитый, извитый и т. п. А слова завитой и залитой автор уже тогда считал прилагательными, несмотря на существование литературных примеров (см. выше), где они функционируют как причастия.

Позднее А. Б. Шапиро также отмечал, что в полных формах страдательных причастий ударение изредка может падать на окончание, которое «в таких случаях звучит как -ой (прожитой)» [Шапиро 1948: 101].

Все это свидетельствует о том, что вышеперечисленные слова ранее функционировали как причастия, наряду с формами с безударным окончанием. В дальнейшем эти причастия с ударным окончанием -ой прошли процесс адъективизации, т. е. перешли в прилагательные. В. В. Колесов отмечает, что архаическое ударение на флексии закрепляется за прилагательным [Колесов 2010: 111].

Встречающиеся в русской поэзии XIX–XX вв. краткие формы ед. ч. ср. р. и мн. ч. с ударением на окончании, по всей видимости, образованы именно от причастий с ударной флексией: влиты, налито, залито, завиты, привиты, взяты, наняты, сняты и т. д. Приведем некоторые примеры: Я и забыл: день святочный был то. // Зажгли огни; мы с Варенькой сидели; // Большое блюдо было налито… (А. А. Фет, 1842); Что огнем сожжено и свинцом залито // Того разорвать не посмеет никто! (А. А  Блок, 1906); Сплеталися травы, // И медленно пели и млели цветы, // Дыханьем отравы // Зеленой, осенней светло залиты (Н. С. Гумилев, 1905); Нити длинные, свивавшиеся // От Ивана Калиты, // В тьме столетий затерявшиеся // Были в узел завиты (В. Я. Брюсов, 1920); …Бессмысленно казалось чувство то, // Чтоб жить преданьями и призывать обратно, // Что в свой черед, как должно, прожито (Н. Ф. Щербина, 1848); Все абрисы казались сходны; // Лица размеры и черты // Как будто с зеркала сняты… (В. А. Жуковский, 1815).

В настоящее время орфоэпические словари такие формы дают с запретительной пометой или вовсе не упоминают об их существовании. Орфоэпический словарь [Аванесов (ред.) 1999] фиксирует от префиксальных производных глаголов вить, лить, а также глаголов занять и снять с флективным ударением только формы мн. ч., которые даются с запретительной пометой завиты, развиты, залиты, сняты и т. д.; форма ср. р. упоминается только от глагола снять: неправ. снято. «Большой орфоэпический словарь» [Касаткин (ред.) 2017] формы мн. ч. от некоторых глаголов запрещает: завиты, развиты, заняты; от некоторых не рекомендует: влиты; от некоторых допускает: извиты, а иногда такие формы вовсе не упоминаются, например от глаголов пролить, налить, полить. Зато в этом словаре дважды упоминается форма ср. р.: извито с пометой неправ. и влито с пометой не рек. Словарь И. Л. Резниченко [Резниченко 2015], приводя единичные примеры подобных форм (разлиты, залито), указывает, что такое произношение является отступлением от литературной нормы.

1.2. Проведенный эксперимент показал, что в современном узусе краткие формы страдательных причастий ед. ч. ср. р. и мн. ч. с ударением на окончании встречаются крайне редко. В каждой возрастной группе отмечены единичные произнесения таких словоформ: излиты (мл.)4, налито (ст.), привиты (ср.). Словоформу завиты с ударением на окончании произнесли 10 % респондентов в каждой возрастной группе.

4. В дальнейшем описании рядом с цифрой, указывающей процент произнесений, будут приняты сокращения: старшая возрастная группа – ст., средняя – ср., младшая – мл.

Такое произношение может свидетельствовать о том, что ранее в языке существовали параллельно две формы причастий: с ударением на основе и на окончании, – и каждая из этих форм образовывала краткие формы, соответственно с ударением на основе или на окончании: извитый, извит, извито, извиты и извитой, извит, извито, извиты. Впоследствии причастия с ударным окончанием или были вытеснены формами с ударной основой, или прошли процесс адъективизации. Сохранение произнесения форм кратких причастий ед. ч. ср. р. и мн. ч. с ударным окончанием подтверждает существование ранее полной формы причастия с ударным окончанием -ой.

2. В данном разделе рассматривается возможность произнесения с ударением на приставке или на корне полных форм страдательных причастий и кратких форм ед. ч. м. р. и ср. р. и мн. ч.: допитый и допитый, допит и допит, допито и допито, допиты и допиты; обжитый и обжитый, обжит и обжит, обжито и обжито, обжиты и обжиты и т. д. Как и в предыдущем разделе, обратимся сначала к фактам истории акцентуации анализируемых форм, необходимым для понимания современных тенденций в ударении, затем – к результатам проведенного эксперимента.

2.1. Работы, посвященные изучению памятников старорусского языка, свидетельствуют, что уже в XVI–XVII вв. в кратких формах страдательных причастий в живом русском языке имелись диалектные акцентные различия [Зализняк 2010: 188–198; Колесов 2010: 107–112].

По данным Национального корпуса русского языка [НКРЯ, ruscorpora.ru], вариативность в постановке ударения в формах причастий с ударением на основе существовала как минимум с ХVIII–ХIХ вв. Приведем некоторые примеры: Налит кубок: «Будьте здравы…» (П. А. Катенин, 1814); Уж налит. Шнуровку отпусти вольнее… (А. С. Грибоедов, 1824); А другой уже был стар, // Помогал ему тот опыт, // Что в сраженьях частых добыт… (Н. А. Некрасов, 1840); За что ж прелестницу злословью // Ты предаешь, о злобный свет? // Добыт трудом и куплен кровью // Венок нелегких ей побед (В. Г. Бенедиктов, 1842); Прыгнет тень и в травы ляжет, // Новый будет ужас нажит… (И. Ф. Анненский, 1880); И живут хоть домком, да нажит он трудом, // А не так… но зачем пояснять! (К. А. Бахтурин, 1838); …Но мне твой ус красноречивый, // Взращенный, завитый в полях // И дымом брани окуренный… (П. А. Вяземский, 1814); А она, лахудрица, только знает пудрится да сует завитый локон под начальственное око (В. В. Маяковский, 1927).

Современные орфоэпические словари также фиксируют акцентную вариативность в этих формах. Так, в причастиях, образованных от глаголов с корнем ви- с различными приставками, ударение в основном зафиксировано на корне: извитый, привитый, увитый и т. д. Только в формах от глагола развить в значении ‘углубить содержание чего.’ признаются равноправными оба варианта. А при полной форме завитый даются равноправные варианты произнесения краткой формы: завит и завит, хотя завитый не рекомендуется.

Полную форму причастий от глагола добыть [Аванесов (ред.) 1999] рекомендует произносить с ударением на корне, произнесение добытый допускается. Для краткой формы рекомендации носят прямо противоположный характер: добыт и допуст. добыт. «Большой орфоэпический словарь» [Касаткин (ред.) 2017] дополнительно указывает, что добытый устарелое, а добыт младш. Между тем, данные проведенного эксперимента говорят о том, что краткая и полная форма причастий имеют одинаковую акцентуацию.

В причастиях от производных глагола жить с приставками до-, на-, про- нормативным признается вариант с ударением на приставке, а допустимым – с ударением на корне; с приставками об-, от-, пере- рекомендуются оба варианта. В причастии изжитый ударение только на корне.

В причастиях от производных глагола лить с приставками за-, на-, по-, про-, обладающими способностью притягивать ударение (т. е. акцентогенными), основным признается вариант с ударением на приставке, а на корне допускается; с приставками до-, об-, от- рекомендуются оба варианта. В формах перелитый, подлитый, разлитый, излитый ударение возможно только на корне.

Причастия с элементом -я- (-ня-) словари рекомендуют произносить всегда с ударением на приставке, кроме форм унятый и разнятый.

В формах, образованных от глаголов с корнем пи-, нормативными признаются оба варианта, за исключением причастий запитый, испитый и распитый с исключительно накоренным ударением.

2.2. Анализ данных, полученных в ходе эксперимента, показал четко проявляющуюся тенденцию к переходу ударения в описываемых формах с префикса на корень.

Причастия с корнями бы- и ви-. Формы полных страдательных причастий и формы кратких страдательных причастий ед. ч. м. р. и ср. р. и мн. ч., образованных от глаголов с корнями бы- и ви-, 90–100 % респондентов всех возрастных групп произносят с ударением на корне.

Табл. 1. Произнесение причастий с корнями бы- и ви-. Fig. 1. Pronunciation of participles with roots -by- and –vi-

Ст. гр. Ср. гр. Мл. гр. Ст. гр. Ср. гр. Мл. гр.
добытыйдобыт добыты --- --- --- --- 10 % --- --- 10 % --- добытыйдобыт добыты 100 % 100 % 100 % 100 % 90 % 100 % 100 % 90 % 100 %
завитый завит завиты5 --- 10 % 20 % --- --- 10 % --- --- 10 % завитый завит завиты 100 % 90 % 70 % 100 % 100 % 80 % 100 % 100 % 80 %

5. Более низкий процент произнесений с ударением на корне в этой форме объясняется, возможно, наличием небольшого процента произнесений с ударением на окончании (см. выше).

Исключением являются причастия от глагола развить в значении ‘постепенно совершенствуя, довести до высокого уровня, сделать сильнее, крепче’, в которых ударение с высокой степенью вероятности падает на приставку: не по годам развитый мальчик; рынок в стране развит. По всей видимости, здесь мы можем наблюдать лексикализацию формы.

Причастия с корнем пи-. В причастиях с корнем пи- ударение в подавляющем большинстве случаев падает на корень.

Табл. 2. Произнесение причастий с корнем пи-. Fig. 2. Pronunciation participles with the root -pi-

Ст. гр. Ср. гр. Мл. гр. Ст. гр. Ср. гр. Мл. гр.
допитый допиты --- 40 % 10 % 30 % 20 % 30 % допитый допиты 100 % 60 % 90 % 70 % 80 % 70 %
отпитый отпит отпито 10 % 10 % 10 % --- 15 % 25 % 10 % 10 % 20 % отпитый отпит отпито 90 % 90 % 90 % 100 % 85 % 75 % 90 % 90 % 80 %
попитый попит попито --- 10 % 40 % 10 % 10 % 30 % 10 % 10 % 40 % попитый попит попито 100 % 90 % 60 % 90 % 90 % 70 % 90 % 90 % 60 %

Исключением являются причастия с приставкой про-, в которых процент произнесений с ударением на приставке доходит до 60 %: пропитый.

Причастия с корнем ли-. У причастий, образованных от глаголов с корнем ли-, у всех возрастных групп четко прослеживается тенденция к увеличению количества произнесений с ударением на корне, причем даже с теми приставками, с которыми ранее такой вариант произношения лишь допускался.

Табл. 3. Произнесение причастий с корнем ли- и приставками за-, на-, по-. Fig. 3. Pronunciation participles with the root -li- and the prefixes za-, na-, po-

Ст. гр. Ср. гр. Мл. гр. Ст. гр. Ср. гр. Мл. гр.
залитый залит залиты 80 % 50 % 60 % 70 % 15 % 50 % 50 % 20 % 40 % залитый залит залиты 20 % 50 % 40 % 30 % 85 % 50 % 50 % 80 % 60 %
налитый налит налито 60 % 20 % 50 % 40 % 50 % 15 % 40 % 50 % 50 % налитый налит налито 40 % 80 % 40 %6 60 % 50 % 85 % 60 % 50 % 50 %
политый полит политы 40 % 10 % 50 % 25 % 15 % 10 % 20 % 20 % 30 % политый полит политы 60 % 90 % 50 % 75 % 85 % 90 % 80 % 80 % 70 %

6. 10 % представителей старшей группы произнесли эту форму с ударением на окончании (см. выше).

Дольше остальных приставок удерживает ударение приставка про-.

Табл. 4. Произнесение причастий с корнем ли- и приставкой про-. Fig. 4. Pronunciation participles with the root -li- and the prefixes pro-

Ст. гр. Ср. гр. Мл. гр. Ст. гр. Ср. гр. Мл. гр.
пролитый пролит пролито 60 % 80 % 60 % 75 % 40 % 60 % 80 % 60 % 60 % пролитый пролит пролито 40 % 20 % 40 % 25 % 60 % 40 % 20 % 40 % 40 %

Причастия с корнем жи-. В причастиях от производных глагола жить с приставкой об- ударение в 90–100 % случаев падает на корень. Формы с приставкой от- сохраняют ударение на приставке максимально всего в 30 % случаев, а с приставкой пере- – в 20 %.

Табл. 5. Произнесение причастий с корнем жи- и приставками об-, от-, пере-. Fig. 5. Pronunciation participles with the root -ji- and the prefixes ob-, ot-, pere-

Ст. гр. Ср. гр. Мл. гр. Ст. гр. Ср. гр. Мл. гр.
обжитый обжит обжито 10 % --- --- --- --- --- --- 10 % --- обжитый обжит обжито 90 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 90 % 100 %
отжитый отжит 10 % 30 % --- 15 % --- 30 % отжитый отжит 90 % 70 % 100 % 85 % 100 % 70 %
пережитый пережит пережито --- 10 % --- 10 % --- 10 % --- 20 % --- пережитый пережит пережито 100 % 90 % 100 % 90 % 100 % 90 % 100 % 80 % 100 %

В формах же с приставками до-, на-, про- вариант с ударением на приставке, по данным эксперимента, продолжает оставаться основным, как и указывают словари.

Табл. 6. Произнесение причастий с корнем жи- и приставками до-, на-, про-. Fig. 6. Pronunciation of participles with the root -ji- and prefixes do-, na-, pro-.

Ст. гр. Ср. гр. Мл. гр. Ст. гр. Ср. гр. Мл. гр.
дожитый дожит дожито 40 % 50 % 40 % 30 % 50 % 60 % 60 % 80 % 80 % дожитый дожит дожито 60 % 50 % 60 % 70 % 50 % 40 % 40 % 20 % 20 %
нажитый нажиты 60 % 80 % 75 % 90 % 90 % 100 % нажитый нажиты 40 % 20 % 25 % 10 % 10 % ---
прожитый прожиты 40 % 80 % 85 % 100 % 100 % 100 % прожитый прожиты 60 % 20 % 15 % --- 0 % ---

Как видно из табл. 6, процент произнесений с ударением на приставке у младшей группы значительно выше, чем у старшей и средней.

Причастия с элементом -я- (-ня-). Причастия с элементом -я- (-ня-) в речи литературно говорящих респондентов сохраняют ударение на приставке: занятый, нанятый, обнятый, отнятый. Исключение составляет форма с приставкой пере-.

Табл. 7. Произнесение причастий с элементом -я- (-ня-) и приставкой пере-. Fig. 7. Pronunciation of the participles with the element -ya- (-nya-) and the prefix pere-.

Ст. гр. Ср. гр. Мл. гр. Ст. гр. Ср. гр. Мл. гр.
перенятый переняты 40 % 50 % 40 % 30 % 70 % 70 % перенятый переняты 60 % 50 % 30 % 70 % 30 % 30 %

3. Итак, исследование показало, что, во-первых, краткие формы причастий ср. р. ед. ч. и мн. ч. с ударным окончанием типа влито, сняты, завиты являются формами ушедших причастий с ударным окончанием -ой (влитой, снятой, завитой). Во-вторых, итоги эксперимента дают возможность констатировать практически их полную утрату в языке, в связи с чем встает вопрос о целесообразности внесения в орфоэпические словари запретительных помет для этих форм. В-третьих, как в полных формах причастий, так и в кратких формах м. р. и ср. р. ед. ч. и мн. ч. из двух других возможных вариантов места ударения – префикс или корень – последний все чаще оказывается ударным, хотя акцентогенные приставки продолжают удерживать ударение.

References

  1. 1. NKRYa — Nacional`ny`j korpus russkogo yazy`ka [E`lektronny`j resurs]. URL: http://ruscorpora.ru (data obrashheniya: 16.03.2020).
  2. 2. Avanesov R. I. (ed.). Orfoehpicheskii slovar’ russkogo yazyka: proiznoshenie, udarenie, grammaticheskie formy [Orthoepic dictionary of the Russian language. Pronunciation. Accent. Grammatical forms]. S. M. Borunova, V. L. Vorontsova, N. A. Es’kova. Ed. by R. I. Avanesov. 6th edition. Moscow, Russkii Yazyk Publ., 1999. 688 p.
  3. 3. Kasatkin L. L. (ed.). Bol’shoi orfoepicheskii slovar’ russkogo yazyka. Literaturnoe proiznoshenie i udarenie nachala XXI veka: norma i ee varianyt [The large orthoepic dictionary of Russian language. Literary pronunciation and stress in the beginning of XXI century: the norm and its variants]. M. L. Kalenchuk, R. F. Kasatkina, L. L. Kasatkin. Ed. by L. L. Kasatkin. 2th edition. Moscow, AST-PRESS KNIGA Publ., 2017. 1024 p.
  4. 4. Kolesov V. V. Russkaya aktsentologiya [Russian accentology]. Vol. II. St. Petersburg, Peterburgskoe Lingvisticheskoe Obshchestvo Publ., 2010. 521 p.
  5. 5. Reznichenko I. L. Slovar' udarenii russkogo yazyka [Dictionary of accents of the Russian language]. Moscow, AST-Press Publ., 2015. 943 p.
  6. 6. Shapiro A. B. [About the stress in the passive participles]. Doklady i soobshcheniya instituta russkogo yazyka. Iss. 2. Moscow, Leningrad, AN SSSR Publ., 1948, pp. 101–129. (In Russ.)
  7. 7. Skachedubova E. S. [Active processes in the prosodic system of the Russian language: accentuation of past passive participles]. Russkii yazyk v nauchnom osveshchenii, 2021, no. 1, pp. 178–191. (In Russ.)
  8. 8. Sukhanova M. S. [Stress in attributive forms of verbs]. Russkaya grammatika. Vol. I. Ed. by N. Yu. Shvedova. Moscow, Nauka Publ., 1980, pp. 693–702. (In Russ.)
  9. 9. Ushakov D. N. (ed.). Tolkovyi slovar’ russkogo yazyka T. 1–4 [Explanatory dictionary of the Russian language. Vol. 1–4]. Moscow, Gos. Izd-vo Inostr. I Nats. Slov Publ., 1935–1940.
  10. 10. Zaliznyak A. A. Trudy po aktsentologii [Works on accentology]. Vol. I. Moscow,Yazyki Slavyanskikh Kul'tur Publ., 2010. 848 p.
  11. 11. Zdanevich I. K. Sistema udarenii prichastii v sovremennom russkom yazyke [The system of participle accents in modern Russian]. Gor'kii: Gor'k. Gos. Ped. In-t im. A. M. Gor'kogo Publ., 1959. 103 p.
QR
Translate

Индексирование

Scopus

Scopus

Scopus

Crossref

Scopus

Higher Attestation Commission

At the Ministry of Education and Science of the Russian Federation

Scopus

Scientific Electronic Library