Полезная дрянь и ценная фигня. О некоторых случаях изменения оценки в разговорной речи
Полезная дрянь и ценная фигня. О некоторых случаях изменения оценки в разговорной речи
Аннотация
Код статьи
S013161170023736-8-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Авторы
Занадворова Анна Владимировна 
Аффилиация: Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН
Адрес: Россия, Москва
Выпуск
Страницы
50-62
Аннотация

Статья посвящена анализу группы существительных с оценочным значением, которые широко используются в непринужденной устной и письменной речи (применительно к большому ряду объектов – предметам, людям, ситуациям и др.): барахло, белиберда, галиматья, глупости, говно, дерьмо, дребедень, дрянь, ерунда, лабуда, мура, муть, мутотень, фигня, хлам, хрень, чепуха и др. В статье сравниваются толкования этих слов в нормативных толковых словарях русского языка и в Толковом словаре русской разговорной речи (ТСРР). На примерах из разговорной речи и из блогов показаны случаи употребления этих слов в нейтральных и даже положительных контекстах. Часто нейтральное употребление связано с использованием слова в предметном значении, которое не отмечается нормативными словарями, но фиксируется в ТСРР (ХРЕНЬ. 1. DEF: о любом предмете или веществе, название которого говорящий забыл или по каким-л. причинам не хочет употребить…). Об изменении оценки свидетельствуют также сочетания этих слов с прилагательными, имеющими положительную семантику классный, дорогой, ценный, полезный и др.: ценная хрень, полезная фигня, нужная ерунда и т. п. Однако подобные словосочетания могут указывать также и на совмещение в высказывании двух точек зрения – объективной оценки и субъективного отношения говорящего, тогда оценочный компонент в рассматриваемых словах сохраняется, ср.: дорогостоящая хрень, полезная гадость, ценный хлам и др. 

Экспрессия, заложенная в этих словах, не исчезает совсем, а трансформируется, вместо отрицательной оценки она может маркировать непринужденность речи, выражать иронию и самоиронию, характеризовать индивидуальную речевую манеру говорящего.

Ключевые слова
разговорная речь, непринужденная речь, устная речь, непринужденная письменная речь, оценочность, экспрессивность
Классификатор
Получено
28.12.2022
Дата публикации
28.12.2022
Всего подписок
3
Всего просмотров
48
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать Скачать pdf Скачать JATS
1 Об экспрессивности, свойственной разговорной речи, писали многие исследователи. Часто экспрессия проявляется в употреблении оценочных слов, в гиперболизации речи, как пишет Л. А. Капанадзе: «Оценки в КЛЯ1 связаны с логической стороной мышления и работой обобщающей мысли, оценки в РР – с чувствами, смутной работой души. Именно поэтому в РР в качестве оценок часто выступают гиперболы разного рода, литоты, метафоры, которые хорошо выражают именно субъективность говорящего по отношению к выражаемому. Еще Ш. Балли писал о тенденции к преувеличению как к черте, наиболее характерной для разговорной речи. Преувеличиваются размеры, интенсивность, степень чего-то» [Капанадзе 1988: 152]. Это подтверждается и данными Толкового словаря разговорной речи – количество слов, в той или степени включающих оценочный компонент, очень велико [Крысин (ред.) 2014; 2017; 2019; 2021; 2022].
1. Понятие КЛЯ – кодифицированный литературный язык противопоставляется РР – разговорной речи.
2 Оценочные слова в непринужденной речи не раз попадали в поле зрения лингвистов. Рассматривались случаи, когда у безоценочных слов появлялись оценочные значения, см., например, работы [Гловинская 2010; Розина 2014; Капанадзе 2005] и др. Интересно также рассмотреть и обратный процесс, когда у оценочных слов стирается или ослабевает оценочный компонент.
3 В данной статье предполагается рассмотреть особенности употребления группы слов, имеющих (по крайней мере в одном из значений) явное выражение отрицательной оценки. Это слова: абракадабра, ахинея, барахло, белиберда, бредятина, галиматья, глупости, говно, дерьмо, дичь, дребедень, дрянь, ерунда, ерундовина, лабуда, лажа, мура, муровина, муть, мутотень, фигня, фиговина, фиготень, хлам, хрень, хреновина, хренота, хренотень, чепуха, чепуховина, чушь
4 Статья написана на материале Толкового словаря русской разговорной речи [Крысин (ред.) 2014; 2017; 2019; 2021; 2022], записей живой разговорной речи, блогов, данных Национального корпуса русского языка [НКРЯ].
5 Перечисленные выше слова имеют, как правило, несколько значений. Оценочный компонент может присутствовать во всех значениях, а может в некоторых значениях нейтрализовываться. Эти слова имеют достаточно широкую сочетаемость и могут быть приложимы к объектам различного рода.
6 Часто именно предметные значения подобных слов могут употребляются нейтрально, без отрицательной оценки. В толковых словарях кодифицированного литературного языка такие предметные значения, как правило, специально не выделяются. Ср. данные Большого толкового словаря (БТС) [Кузнецов (ред.) 1998]:
7 Байда. Разг.-сниж. Трепотня, пустые разговоры; ерунда.
8 Белиберда. Разг.-сниж. Вздор, бессмыслица, чепуха.
9 Ерунда. Разг. 1. Вздор, чепуха, нелепость. 2. О чём-л. несущественном, маловажном. 
10 Дрянь. Разг. 1. собир. То, что негодно, ненужно; мусор, хлам. … 2. То, что является плохим, скверным, низкого качества. 3. в функц. сказ. О том, что плохо, скверно. 4. О плохом, ничтожном, скверном человеке.
11 Мура. Разг.-сниж. О том, что не имеет значения; чепуха, ерунда. 
12 Муть. … 5. Разг. Ерунда, чушь. 
13 Фигня. Разг.-сниж. О чём-л. не заслуживающем внимания, доверия.
14 Слова лабуда, халабурда, хрень в БТС отсутствуют.
15 В Толковом словаре разговорной речи эти слова описываются более подробно. У некоторых из них даже выделяется безоценочное значение, ср., например, первые значения у слов хрень и фигня:
16 ХРЕНЬ. 1. DEF: о любом предмете или веществе, название которого говорящий забыл или по каким-л. причинам не хочет употребить.
17 2. DEF: о чём-л. непонятном, бессмысленном, незначительном или неприятном (со стилистической пометой: STYL: сленг., неодобр. или пренебр.) [Крысин (ред.) 2022: в печати].
18 ФИГНЯ́. 1. DEF: о любом предмете (используется как обозначение предмета, название которого говорящий забыл или не хочет произносить по каким-л. причинам); то же, что хрень (в 1 знач.).
19 2. DEF: то же, что хрень (во 2 знач.) (со стилистической пометой: STYL: сленг., неодобр. или пренебр.) [Крысин (ред.) 2022: в печати].
20 Например: Надо вон ту синюю фигню [вентиль] повернуть/ тогда откроется// (Запись устной речи, 2015); А вот эта полосатая лежит байда/ нет? Или вон та полосатая байда? Ну/ вот/ какая-то тряпка полосатая// (Разговор двух девушек о выборе одежды, 2008); Пока не травятся/ тока и успевают вон на этой экзотике зарабатывазарабатывать// До первого ЧП/ так сказать// Дело-то/ если честно/ опасное// Там жетам же учиться надо долго/ чтоб вот эту всю хрень готовить уметь// Там есть такая рыба/ вот её не так порежешь/ и она яд выделяет// (К/ф «Изображая жертву», 2006).
21 Предметное значение имеет синтаксические ограничения на реализацию. Оно не может встречаться в предикативных конструкциях вроде «это – Х». В таких конструкциях реализуется как раз оценочное значение (в таких контекстах эти слова часто сопровождаются усилительными словами полная, совершенная, первостатейная, редкостная, жуткая и т. п. ерунда, дрянь, фигня, хрень и т. п.)2.
2. Надо заметить, что и в позиции предиката эти слова могут употребляться в положительных контекстах, ср.: Ежедневник – это крайне полезная фигня!; (о паста-машине:) Это классная фигня. Просто замечательная. Всем фигням фигня, ответственно заявляю, она меня вштырила даже круче, чем хлебопечка (Живой журнал, 2013).
22 Указанное предметное значение появляется обычно в контекстах в сочетании со словами эта, всякая, какая-то: Опять-таки,  для  лагеря  нужна всякая халабурда. Котлы, палатки, накидки от дождя; В результате он накупил нам мороженого, шоколада и прочей чепухи из барного ассортимента и с удовольствием смотрел, как мы это всё уплетали под своё девчачье чириканье (А. Данилина. Путеводитель по граблям. Маршрут № 1).
23 То есть эти слова начинают использоваться как слова с широкой опустошенной семантикой – вещь и штука. (Ср. ШТУ́КА1. 1. DEF: употребляется для указания на предмет, который говорящий не хочет называть или не знает, как назвать … [Крысин (ред.) 2022: в печати]).
24 Иногда эти слова используются для обозначения предмета, который говорящий не хочет называть, например, потому что вещь не имеет какого-то официального названия или ему просто лень вспоминать слово. Этот поиск слов и замена их не вполне точными расплывчатыми обозначениями очень характерна для разговорной речи, об этом писала Л. А. Капанадзе в разделе, посвященном особенностям номинации в монографии «Русская разговорная речь» [Капанадзе 1973: 442–483].
25 Об этом пишет и Е. В. Какорина в прагматической зоне к словарной статье МУРА: «PRAGM: для разговорной речи типично употребление слова мура в качестве “опустошенного” слова: – может использоваться для заполнения интонационной “дыры” или облегчения поиска слова: У нас все ингредиенты/ кроме этой…/ ну как её/ муры такой… посыпки//. Подобные слова легко взаимозаменяемы: Куда мы это (эту вещь/ белиберду/ дрянь/ ерунду/ музыку/ муру/ хрень/ штуку...) денем?» [Крысин (ред.) 2017: 354].
26 Как мы видим, в толкованиях многих слов из этой группы оценочное и предметное значение слов совмещены.
27 БЕЛИБЕРДА́. …
28 2. DEF: разнородные мелкие вещи, не представляющие ценности, собранные вместе [Крысин (ред.) 2014: 107].
29 А в некоторых статьях компоненты толкования с отрицательной и с нейтральной оценкой соединяются через «а также», т. е. в конкретном высказывании может реализовываться только один из указанных компонентов:
30 МУЗЫКА.
31 DEF: о чём-л., что не нравится говорящему, раздражает его, а также о том, что говорящий не хочет или не считает нужным называть [Крысин (ред.) 2017: 351].
32 МУРА́. …
33 3. DEF: о чём-л., что не нравится говорящему, раздражает его, а также о том, что говорящий не хочет или не считает нужным называть [Крысин (ред.) 2017: 354].
34 МУТОТА́1.
35 4. DEF: о чём-л., что не нравится говорящему, раздражает его, а также о том, что говорящий не хочет или не считает нужным называть [Крысин (ред.) 2017: 362]
36 МУТЬ1.
37 3. DEF: о чём-л., что не нравится говорящему, раздражает его, а также о том, что говорящий не хочет или не считает нужным называть [Крысин (ред.) 2017: 364]
38 ХАЛАБУРДА́.
39 DEF: о чём-л. несущественном, негодном или о том, что говорящий не хочет называть или не знает, как назвать [Крысин (ред.) 2022: в печати]
40 В указанных примерах компонент толкования «то, что не нравится говорящему, раздражает его» отсутствует: Слушай/ подай пожалуйста вон ту муру/ макароны помешать// (Записи устной речи. 2010); Езжу покупаю всю эту байду [специальные средства для ухода за волосами] спецом на Домодедовскую в магазин для парикмахеров (Форум, 2005);
41 Часто эти слова приходят на помощь говорящему, когда он что-то перечисляет и запас подходящих слов в его арсенале истощился, а также используется в качестве своего рода обощающего слова, родового понятия: Мы можем купить и надувной бассейн, и шезлонг и всю эту дачную чепуху, но некуда ставить)); Оживление вызвал магазин сувениров: тролли, муми, лоси и прочая милая дребедень, которая покупается в каждом туристическом городе (Блоги, 2018–2021).
42 Ср. также замечание Е. В. Какориной в прагматической зоне к статье МУРА: «В конструкциях с перечислением, занимая место в конце фразы, оно может выполнять роль недостающего родового обозначения: Мы ни магнита/ ни браслета/ ни бус/ никакой муры этой не купили в итоге//» [Крысин (ред.) 2017: 354].
43 Об отсутствии оценочности в некоторых контекстах свидетельствует также сочетаемость таких слов со словами положительной семантики: ценный, вкусный, дорогой, редкий, полезный, приятный, милый и др.: Наушники и полезная фигня для путешествий с детьми; Очень вкусная фигня за 15 минут. У фигни есть название – пирожное «Картошка»; Руки сами так и тянуться набить корзину интернет-магазина всякой приятной ерундой; (о компьютерной игре) На выходе получается адрес в памяти, по которому располагается нужное нам значение здоровья, патронов, денег и прочей ценной лабуды; Какой сейчас полезной дряни можно купить на тыр 200 что бы на следующий год всем рассказывать как я по дешевке, по старым ценам удачно отоварился; (подпись под фотографией) Да, нравится мне эта редкая, дорогая хрень; Вызвал техподдержку: из-за обрыва [проводов] сгорела какая-то дорогостоящая фигня на чердаке, ее поменяли; Сунулся в одну дверь, в другую везде валяется какой-то ценный хлам, дельтапланы по стенкам висят, станки всякие стоят мастерская, одним словом (Блоги, 2017–2022); Какие лучше брать маски или бальзамы (в общем “всякую полезную гадость для волос помимо шампуня”); Дополнительные материалы со всякими скетчами, набросками и прочая интересная муть для интересующихся (Форум, 2015).
44 Кроме слов с положительной семантикой эти слова в нейтральном употреблении сочетаются также с относительными прилагательными: кухонный, спортивный, компьютерный и т. п. или сопровождаются описательными характеристиками – для спорта, для готовки и т. п., ср.: А еще и я вношу личную посильную лепту, скупая по мере финансовых возможностей всякую кухонную фигн… Извините, вырвалось! …всякую кухонную… фигню!; (в музее) Какая прикольная персиянская хрень. Хрен пойми что, Иран, конец XIX – начало ХХ века. Общая длина 970 мм; Обожаю готовить какую-нибудь дачную ерунду с тушенкой... паутинку [лапшу] или булгур или еще что (Блоги, 2019–2022); Вот все думаю/ что парню своему на двадцать третье дарить// «Стандартный подарок»/ или бритву/ или какую-нибудь фигню для бритья// (Запись устной речи, 2015).
45 И даже слова, принадлежащие к сфере телесного низа, которые на первый взгляд не могут употребляться в положительных контекстах, иногда в них употребляются. Рассмотрим слова говно и дерьмо.
46 В нормативных толковых словарях эти слова описываются не очень подробно и кроме прямого имеют еще одно резко отрицательное оценочное значение. Ср., например, толкования из Большого толкового словаря (БТС) [Кузнецов (ред.) 1998]:
47 Говно. … 2. Презрит. О том, что является отвратительным, скверным, гадким.
48 Дерьмо. …  2Презрит. О том, что отвратительно, скверно.
49 Нейтральные и положительные значения у этих слов не отмечены и в описательном словаре разговорной речи, ср. значения (помимо прямого), которые в нем представлены:
50 ГОВНО́. … 2. перен. DEF: о ком-чём-л. крайне неприятном, вызывающем раздражение или отвращение. … 3. перен. DEF: о чём-л. крайне низкого качества или не имеющем ценности, значимости [Крысин (ред.) 2014: 330].
51 ДЕРЬМО. … 2. перен. DEF: о ком-чём-л. плохом, ничтожном. … 3. перен. DEF: о чём-л. крайне низкого качества или не имеющем ценности, значимости [Крысин (ред.) 2014: 453].
52 Хотя примеры подобного употребления приводятся, ср. (пример к 3 знач.) – А чё/ тебе крышки к банкам что ли нужны? Да я тебе этого дерьма мешок привезу! (Запись устной речи, 2004). [Крысин (ред.) 2014: 453].
53 Однако в реальном речевом употреблении подобные примеры нейтрального и положительного употребления этих слов встречается достаточно много: Я там накупила говна, которым до сих пор пользуюсь и очень довольна, да. И сувенирные шапки были в 10 раз дешевле чем на рынке...; Энциклопедия полезного говна. Саморазвитие наше всё; (о распродаже) Лёша никуда идти не хотел – он микроволновку тащил и ругался. Я одна пошла, короче. И, знаете, там столько всякого нужного и полезного говна – удержаться невозможно; Столько всякого интересного говна посмотрела (и не говна тоже). Попозже обо всем расскажу; Привет! хочу пригласить вас в мой первый тг канал-дневник подросткового интересного говна: панки, анархисты, траблы с едой и с башкой, да и в общем... (Блоги, 2017–2022); Вчера психанул/ накупил всякого компьютерного дерьма на 50 тыщ// (Запись устной речи, 2021).
54 Конечно, заряд экспрессии в этих словах все равно остается, но здесь выбор подобных слов говорящим/ пишущим маркирует непринужденный стиль речи, служит для выражения иронии и самоиронии, а также может быть показателем индивидуальной речевой манеры говорящего.
55 Однако интересно, что совсем не всегда сочетаемость со словами положительной семантики ведет к нейтрализации отрицательного оценочного значения. Рассмотрим следующие примеры:
56 Высокотехнологичная хрень. Дорого, а ресурс ДВС мизерный; Всё это конечно очень интересно, но по сути игра всё равно не цепляет; Высокотехнологичная хрень!; (о водонагревателе) Лично мне не нужна дорогостоящая фигня, которая используется две недели в год (Блоги, 2019–2022).
57 Здесь мы видим как бы стереоскопическую оценку ситуации с разных сторон, то есть определение показывает «объективную» оценку ситуации, например, дорогой, высокотехнологичный, полезный и др., в то время как оценочное слово показывает отношение говорящего (т. е. пишущий, к примеру, понимает, что водонагреватель вещь нужная и полезная, но считает такую покупку неоправданной). Отношение это считывается также и из общего контекста высказывания.
58 (В блоге о детях) В карманах с улицы мы приносим песок, камешки, ягодки, палочки, запчасти от сломанных машинок и еще многой всякой, но крайне ценной ерунды (Блоги, 2017). В этом примере также видно столкновение двух точек зрения, двух оптик – родительской и детской. С точки зрения родителя все эти веточки и машинки – ерунда, захламляющая дом, но родитель в то же время понимает, что для ребенка это важно и ценно.
59 Особенно часто подобное оксюморонное сочетание включает в себя слово «полезный», т. к. полезное часто неприятно, невкусно, не нравится говорящему, но в то же время он осознает его ценность для здоровья.
60 Сижу пью обезжиренный кефир (полезное дерьмо). Закусываю батоном. С шоколадной пастой. А чо, я тож человек – имею право на жизненные радости!; Самое обидное, что всякую полезную дрянь часто впихивают, не обращая внимания на протесты; Все три качества сразу еда имеет редко. Наиболее распространена вкусная питательная вредная еда или питательная полезная гадость; У нас любая полезная гадость с айхерба глотается со свежеотжатым яблочным соком; Уполз глотать таблетки и пить всякую полезную гадость (Блоги, 2017–2022).
61 И напротив, сочетание вкусная гадость (дрянь, говно) показывает, что говорящий осознает ее вред, несмотря на ее вкусовые качества: Есть такая категория пищи, которую я бы назвал вкусная гадость; Это хороший заменитель для чипсов, потому что чипсы еще та вкусная дрянь; (из комментариев к обсуждению) А вот скажем Горшок, который жил в свое удовольствие, жрал всякое вкусное говно из супермаркета, пил что угодно, кололся героинчиком, спал по три часа в сутки (Блоги, 2017–2022)
62 Указанная группа слов неоднородна. Хотя все они могут употребляться в широких контекстах для оценки предметов, людей или ситуации, они имеют некоторую специфику употребления.
63 Рассмотрим группу слов, которые изначально имели предметное значение – слова барахло и хлам.
64 В БТСе структура значений этих слов совпадают – первое значение и обоих слов предметное, второе – переносное. Оба значения несут отрицательную оценку, ср.:
65 Барахло. 1. О подержанных или старых, пришедших в негодность вещах; хлам. … 2. Бранно. О ком-, чём-л., никуда не годном, скверном. …
66 Хлам. 1собир. Негодные старые вещи; старьё, рухлядь. 2. О ком-, чём-л. ничтожном, нестоящем.
67 В ТСРР, однако, у слова барахло выделяется также дополнительное значение (знач. 2), не имеющее яркой отрицательной оценки, ср.:
68 БАРАХЛО́.
69 1. DEF: старьё, старые вещи.
70 2. DEF: любые бытовые вещи, окружающие человека.
71 3. перен. DEF: о ком-чём-л. плохом, негодном или недостойном [Крысин (ред.) 2014; 81].
72 Слово хлам в ТСРР в интересующих нас значениях отсутствует.
73 Если сравнить с толкованием слова барахло в МАСе, то можно увидеть, откуда возникло это нейтральное разговорное значение.
74 Барахло. Прост. 1. собир. Пренебр. Вещи домашнего и личного обихода, обычно подержанные; домашний скарб. 2. собир. Негодные вещи; хлам. 3. Презр. и бран. О ком-, чем-л. плохом, дрянном [Евгеньева (ред.) 1999].
75 Слово также повысило свой стилистический статус – перешло из разряда просторечий в разговорную лексику (подобный переход не единичный случай, а достаточно массовое явление, см. об этом также у [Пестова 2021]).
76 Вот примеры нейтрального и положительного употребления этого слова: Пустые полки – это кайф! Потом можно пойти и купить новенькое барахло на лето; Предлагаю завести отдельную тему, куда можно скидывать фото барахла, которое может пригодиться для съёмки: костюмы, аксессуары, «оружие», реквизит и прочее; Я лично перед отъездом прячу особо ценный хлам или пишу на нем что это нужное и не трогать (Блоги, 2018–2020).
77 Интересно, что слово барахлишко отмечается в ТСРР только в одном, нейтральном значении (совпадающем со значением 2 у слова барахло), 'бытовые вещи, принадлежащие кому-либо', ср.: В номере вытряхнула из сумки с тщанием уложенное барахлишко, которое приобрела здесь: босоножки, блузка, колготки, темные очки, белье, косметика(Е. Шкловский. Другая).
78 Слова в указанных контекстах не становятся стилистически нейтральными, но здесь экспрессия отрицательной оценки трансформируется – выражает непринужденность, фамильярность, самоиронию.
79 Итак, в рассмотренной группе слов, имеющих яркую экспрессивную окраску, выражающих отрицательную оценку и использующихся в различных контекстах (применительно к широкому классу объектов – к предметам, людям, ситуациям и т. п.), можно зафиксировать многочисленные случаи нейтрального и даже положительного употребления. Часто это происходит, когда подобные слова употребляются в предметном значении (подай эту хрень, лабуда для бритья и т. п.). В некоторых словарных статьях такое значение выделяется со следующей формулировкой: ‘о любом предмете или веществе, название которого говорящий забыл или по каким-л. причинам не хочет употребить’. Однако оценочность и предметность не жестко связаны; возможны, естественно, случаи, когда присутствует и предметность, и отрицательная оценка, или напротив, положительная оценка беспредметного. В толкованиях слов из этого класса часто используется формулировка: ‘о чём-л., что не нравится говорящему, раздражает его, а также о том, что говорящий не хочет или не считает нужным называть’. Однако в конкретном высказывании актуализируется часто только один из двух компонентов значения, т. е. эти слова нередко употребляются в нейтральных контекстах, когда говорящий подыскивает нужное слово, или завершают перечисление ряда схожих объектов, заменяют родовое слово, которое часто в разговорной речи отсутствует (Мы можем купить и надувной бассейн, и шезлонг и всю эту дачную чепуху; У нас все ингредиенты/ кроме этой…/ ну как её/ муры такой… посыпки//).
80 Об изменении оценки свидетельствуют в том числе сочетания этих слов с прилагательными, имеющими положительную семантику классный, дорогой, ценный, полезный и др.: ценная хрень, полезная фигня, нужная ерунда и т. п. Однако подобные словосочетания могут указывать также и на совмещение в высказывании двух точек зрения – объективной оценки и субъективного отношения говорящего, и тогда оценочный компонент в рассматриваемых словах сохраняется, ср.: дорогостоящая хрень, полезная гадость, ценный хлам и др.
81 Экспрессия, заложенная в подобных словах, не исчезает совсем, а трансформируется, и вместо отрицательной оценки она может маркировать непринужденность речи, выражать иронию и самоиронию, характеризовать индивидуальную речевую манеру говорящего.

Библиография

1. Гловинская М. Я. Глава 3. Формирование оценочных значений у безоценочных слов // Современный русский язык: Система – норма – узус (отв. ред. Л. П. Крысин). М.: Языки славянской культуры, 2003. С. 140–150.

2. Евгеньева А. П. (ред.). Словарь русского языка: в 4 т. Т. III. П–Р. 4-е изд., стер. М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999. 797 с. [Электронный ресурс]. URL: http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/default.asp (дата обращения: 01.12.2022).

3. Какорина Е. В. Словарные статьи ГОВНО, ДЕРЬМО, МУЗЫКА, МУРА, МУРОВИНА, МУТОТЕНЬ1, МУТЬ1 // Крысин Л. П. (ред.). Толковый словарь русской разговорной речи. Вып. 1. А – И; Вып. 2. К – О). М.: Языки славянской культуры, 2014. С. 330; 2017. С. 351, 354, 362, 364.

4. Капанадзе Л. А. Специфические виды номинаций в разговорной речи // Русская разговорная речь (отв. ред. Е. А. Земская). М.: Наука, 1973. С. 442–483.

5. Капанадзе Л. А. Способы выражения оценки в устной речи // Разновидности городской устной речи (отв. ред. Е. А. Земская, Д. Н. Шмелев). М.: Наука, 1988. С. 151–155.

6. Капанадзе Л. А. Голоса и смыслы. Избранные работы по русскому языку. М.: 2005. 334 с.

7. Крысин Л. П. (ред.). Толковый словарь русской разговорной речи. Вып. 1. А – И; Вып. 2. К – О; Вып. 3. П – Р; Вып. 4. С – Т). М.: Языки славянской культуры, 2014; 2017; 2109; 2021; (Вып. 5. У – Я) СПб.: Нестор-История, 2022; в печати.

8. Кузнецов С. А (гл. ред.). Большой толковый словарь русского языка. С.-Петербург: Норинт, 1998. 1534 с.

9. Никишина Е. А. Словарные статьи ФИГНЯ, ФИГОТЕНЬ, ХРЕНЬ, ХРЕНОТЕНЬ, ХРЕНОВИНА // Крысин Л. П. (ред.). Толковый словарь русской разговорной речи. Вып. 5. (У – Я) СПб.: Нестор-История, 2022; в печати.

10. Пестова А. Р. Изменение стилистического статуса сниженной лексики в свете лексикографических и корпусных данных // Русская речь. 2021. № 6. С. 50–68.

11. Розина Р. И. «Перевёртыши» в разговорной речи // Znaczenie – Text – Kultura. Prace ofiarowane Profesor Elżbiecie Janus. Warszawa, 2014, pp.105–110.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести