Наименование Византии в древнескандинавской письменной традиции
Наименование Византии в древнескандинавской письменной традиции
Аннотация
Код статьи
S032103910012256-4-
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Авторы
Мельникова Елена Александровна 
Аффилиация: Институт всеобщей истории РАН
Адрес: Российская Федерация, Москва
Страницы
1015-1021
Аннотация

Традиционным обозначением Византии в Скандинавии XI–XIV вв. служил этноним grik(k)jar, pl., который встречается с начала Х в. в скальдических стихах и рунических надписях. Использование этнонимов в качестве хоронимов нетипично для скандинавской топономастики (обычная модель – этноним + land), но оно характерно для восточнославянской географической номенклатуры, в том числе и для наименования Византии – «Греки». Поскольку в Х–XI вв. контакты Скандинавии с Византией осуществлялись исключительно через Восточную Европу, в статье высказывается предположение, что название Grik(k)jar было заимствовано скандинавами на Руси.

Ключевые слова
название Византии, древнескандинавская письменность, Русь
Источник финансирования
Статья написана в рамках работы над проектом № 18-09-00433-18, поддержанном ОГОН РФФИ.
Классификатор
Получено
28.12.2020
Дата публикации
28.12.2020
Всего подписок
4
Всего просмотров
162
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Другие версии
S032103910012256-4-1 Дата внесения исправлений в статью - 16.10.2020
Цитировать   Скачать pdf

Библиография

1. Androshchuk, F. 2013: Vikings in the East. Essays on Contacts Along the Road to Byzantium (800–1100). Uppsala.

2. Чекин, Л.С. Картография христианского средневековья. VIII–XIII вв. (Древнейшие источники по истории Восточной Европы). М.

3. Finnur Jónsson (ed.) 1915: Den Norsk-Islandske Skjaldedigtning. B – Rettet text, b. I: 800–1200. (Reprint. 1973). København.

4. Graf, F., Vielliard, J., Clémencet, S., Levillain, L. (éds.) 1964: Annales de Saint-Bertin. Paris.

5. Джаксон, Т.Н. Ориентационные принципы организации пространства в картине мира средневекового скандинава. Одиссей. Человек в истории 1994, 54–66.

6. Джаксон, Т.Н., Молчанов, А.А. Древнескандинавское название Новгорода в топонимии пути «из варяг в греки». Вспомогательные исторические дисциплины 21, 226–238.

7. Krаg, С. 1971: Landskapsnavn på -land og -rike. Historisk tidsskrift: utgitt av den Norske historiske forening 50, 341–354.

8. Константин Багрянородный. Об управлении империей. Под ред. Г.Г. Литаврина, А.П. Новосельцева. М.

9. Мельникова, Е.А. Древнескандинавские географические сочинения. (Древнейшие источники по истории народов СССР). М.

10. Мельникова, Е.А. Варяги, варанги, вэринги: скандинавы на Руси и в Византии. Византийский временник 55 (80), 2, 159–164.

11. Мельникова, Е.А. Скандинавские рунические надписи. Новые находки и интерпретации. Тексты, перевод, комментарий. (Древнейшие источники по истории Восточной Европы). М.

12. Мельникова, Е.А. Историческая память в германской устной традиции и ее фиксация. В сб.: Л.П. Репина (ред.), История и память: историческая культура Европы до начала Нового времени. М., 180–222.

13. Мельникова, Е.А. Купцы-скандинавы и киевская русь на пути в Византию в Х–XI вв. Хазарский альманах 17, 87–108.

14. Metzenthin, E.M. 1941: Die Länder- und Völkernamen im altisländischen Schrifttum. PhD Thesis. Pennsylvania University. Bryn Mawr (PA).

15. Назаренко, А.В. Западноевропейские источники. (Древняя Русь в свете зарубежных источников. Хрестоматия, 4). М.

16. Scheel, R. 2015: Skandinavien und Byzanz. Bedingungen und Konsequenzen mittelalterlicher Kulturbeziehungen. Teil 1–2. Göttingen.

17. Щавелев, А.С. «Держава Рюриковичей» в первой половине Х в.: хронология, территория и социальная структура. Петербургские славянские и балканские исследования 1, 86–90.

18. Shepard, J. 1995: The Rhos guests of Louis the Pious: whence and wherefore? Early Medieval Europe 4/1, 41–60.

19. Sigfús, Blöndal. 1978: The Varangians of Byzantium: An Aspect of Byzantine Military History. Translated, revised, and rewritten by Benedikt S. Benedikz. Cambridge.

20. Snædal, Th. 2014. Runinskrifterna på Pireuslejonet i Venedig. Stockholm.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести