ГЛОТТОГЕНЕЗ СЛАВЯН
ГЛОТТОГЕНЕЗ СЛАВЯН
Аннотация
Код статьи
S0373-658X0000621-6-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
43-54
Аннотация
Вопросы языкознания, ГЛОТТОГЕНЕЗ СЛАВЯН
Классификатор
Дата публикации
01.11.1985
Всего подписок
0
Всего просмотров
467
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать   Скачать pdf

Библиография



Дополнительные библиографические источники и материалы

1. Мартынов В. В. Славяно-германское лексическое взаимодействие древнейшей поры. К проблеме прародины славян. Минск, 1963.
2. Мартынов В. В. Проблема славянского этногенеза и методы лингвистического изучения Припятского Полесья.— Советское славяноведение, 1965, № 4.
3. Мартынов В. В. Анализ по семантическим микросистемам и реконструкция ираславянской лексики.— В кн.: Этимология. 1968. М., 1971.
4. Мартынов В. В. Славянская и индоевропейская аккомодация. Минск, 1968.
5. Мартынов В. В. Праславянская и балто-славянская суффиксальная деривация имен. Минск, 1973.
6. Мартынов В. В. К реконструкции славянского и дославянского вокализма.— Studia Rossica, 1979, X.
7. Мартынов В. В. Балто-славянский инновационный процесс в области именного словообразования.— Baltistica, 1977, II priedas.
8. Мартынов В. В. Балто-славяно-италийские изоглоссы. Минск, 1978.
9. Мартынов В. В. Балто-славяно-иранские языковые отношения и глоттогенез славян.— В кн.: Балто-славянские исследования. 1980. М., 1981.
10. Мартынов В. В. Балтийский лексический ингредиент праславянского языка.— ABSL, 1982, 14.
11. Мартынов В. В. Становление праславянского языка по данным славяно-иноязычных контактов. Минск, 1982.
12. Мартынов В. В. Язык в пространстве и времени. К проблеме глоттогенеза славян. М., 1983.
13. Чекман В. Л. Исследования по исторической фонетике праславянского языка. Минск, 1979.
14. Baudouin de Courtenay F. Einiges iiber Palatalisierung (Palatalisation) und Entpalatalisierung (Dispalatalisation).— IF, 1894, 4, S. 54.
15. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. I. M., 1964, с. 478.
16. Трубачев О. Н. Языкознание и этногенез славян. Древние славяне по данным этимологии и ономастики.— ВЯ, 1982, 4. с. 15.
17. Откупщиков Ю. В. Балтийский и славянский.— В кн.: Сравнительно-типологические исследования славянских языков и литератур. Л., 1983.
18. Stankiewicz E. The etymology of Common Slavic skotb «cattle» and related terms.— In: Studies in Slavic linguistics and poetics in honor of Boris 0. Unbegaun. NewYork—London, 1968, p. 222.
19. Журавлев А. Ф. К этимологии слав. *skotb.— В кн.: Этимология. 1981. М., 1983Г с. 39.
20. Safarewicz F. Przedhistoryczne zwi^zki jezykowe italsko-slowianskie.— In: Studia jezykoznawcze. Warszawa, 1967, s. 273.
21. Zakladni vseslovanska slovni zasoba. Brno, 1964.
22. Мартынов В. В. Западнобалтийский субстрат праславянского языка.— В кн.; Балто-славянские этноязыковые отношения в историческом и ареальном плане. Тезисы докладов второй балто-славянской конференции. М., 1983, с. 22.
23. Лексша Палесся у прасторы i часе. Минск, 1971, с. 196.
24. Трубачев О. Н. Языкознание и этногенез славян.— ВЯ, 1984, 2, с. 19.
25. Мартынов В. В. Этногенез, глоттогенез и ареальная лингвистика. —В кн.: Полесье и этногенез славян: Предварительные материалы и тезисы конференции. М., 1983, с. 12.
26. Schmalstieg W. R. ВаНц ir slavii ка1Ьц vokalizmo sistemu, raidos chronologija.— Baltistica, 1972, I priedas, p. 161.
27. Зинкявичюс 3. О развитии балтийского вокализма.— В кн.: Балто-славянскшг сборник. М., 1972, с. 12.
28. Мажюлис В. Заметки по прусскому вокализму.— В кн.: Вопросы теории и истории языка. Сб. в честь профессора Б. А. Ларина. Л., 1963.
29. Stang Chr. Vergleichende Grammatik der baltischen Sprachen. Oslo—Bergen— Tromso, 1966.
30. Schmalstieg W. R. A new look at the Old Prussian pronoun. — Baltistica, 1971 y VII (2), p. 129.
31. Топоров В. Н. Прусский язык. Словарь. Е~Н . М., 1979, с. 73.
32. Maziulus V. Prusq kalbos paminklai. Vilnius, 1981, p. 14.
33. Zinkevicius Z. Lietuviq dialektologija. Vilnius, 1966, p. 140.
34. Топоров В. Н. Прусский язык. Словарь. А—Д. М., 1975, с. 291.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести