Pherecydes of Athens. Histories. Translation from Ancient Greek and Commentary by I.E. Surikov
Table of contents
Share
QR
Metrics
Pherecydes of Athens. Histories. Translation from Ancient Greek and Commentary by I.E. Surikov
Annotation
PII
S032103910014837-3-1
Publication type
Article
Status
Published
Authors
Igor Surikov 
Occupation: chief researcher
Affiliation: Institute of World History, RAS
Address: Moscow, Leninskiy prosp. 32a, Moscow, Russia, 119334
Pages
539-570
Abstract

   

Date of publication
28.06.2021
Number of purchasers
11
Views
146
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite   Download pdf
1

От переводчика

2 Ферекид Афинский, работавший в первой половине – середине V в. до н.э., принадлежит к плеяде самых ранних греческих историков, предшественников Геродота. Кстати, последний, несомненно, был знаком с трудом Ферекида (относительно названия которого см. ниже, в прим. 34) и пользовался им1. Помимо прочего, данный автор является первым по времени афинским прозаиком2 (хотя писал он, судя по всему, еще на ионийском, а не на аттическом диалекте).
1. Ruschenbusch 2000.

2. Jacoby 1956, 116.
3 Ферекид Афинский – фигура достаточно проблематичная, сведения о нем смутны и противоречивы. Главная причина такого положения вещей – в том, что в позднейшей нарративной традиции его часто путали с его тезками, Ферекидом Сиросским и Ферекидом Леросским. Относительно некоторых фрагментов даже нет полной уверенности, действительно ли они принадлежат Ферекиду Афинскому, а не кому-либо из этих тезок (хотя Феликсом Якоби была проделана большая работа в данном направлении). Соответствующие сомнительные случаи также оговариваются в примечаниях.
4 Ферекид – фигура, стоящая еще на грани между мифографами и историками как таковыми (в этом он сродни Гекатею Милетскому, Акусилаю Аргосскому и, в общем-то, практически всем историкам этого поколения). То, о чем он рассказывает в своем историческом сочинении, мы скорее отнесли бы к мифологии. Однако прекрасно известно, что в античности легендарно-мифологическая традиция «воспринималась и трактовалась как историческая»3.
3. Vidal-Naquet 2001, 228; ср. Starr 1962, 68.
5 Перевод выполнен в основном по классическому изданию: Jacoby, F. Die Fragmente der griechischen Historiker (FGrHist). Tl. 1: Genealogie und Mythographie. A. Vorrede, Text, Addenda, Konkordanz. Leiden–New York–Köln, 1995 (репринтное воспроизведение издания 1957 г., которое готовил еще сам Ф. Якоби). Номер Ферекида в FGrHist – 3.
6 Мы привлекали и более поздние издания4 и особенно часто обращались, как будет видно из дальнейшего, к тому, которое на сегодняшний день является итоговым по отношению к остальным, – фундаментальному своду Р. Фаулера (о нем см. чуть ниже). Однако, как бы то ни было, все они уступают труду великого Якоби, который остается непревзойденным (называя вещи своими именами, признаем, что ничего принципиально нового и важного после него не было сказано) и при переводе принят нами за основу.
4. Dolcetti 2004; Pàmias i Massana 2008 и интернет-издание Brills New Jacoby (URL: >>>> дата обращения: 03.05.2021).
7 Итак, сравнительно недавно появился огромный двухтомник Р. Фаулера, в котором Ферекид, естественно, тоже присутствует и занимает весьма почетное место5. В нем нумерация свидетельств и фрагментов та же, что и в FGrHist, но добавлен некоторый новый (не очень обильный) материал. Хотя правомерность его включения для нас не всегда очевидна (например, появились свидетельства, которые Якоби явно не упустил по недосмотру, а сознательно оставил в стороне, поскольку резонно считал их относящимися к другому Ферекиду – Сиросскому), мы все-таки приводим и его – в конце, отдельными addenda. Также все случаи сколько-нибудь влияющих на смысл текстуальных расхождений между изданиями Ферекида в FGrHist и EGM мы оговариваем в примечаниях.
5. Fowler 2007–2013 (далее – EGM).
8 Схолии и тексты подобного им характера приводятся по тем изданиям и в тех чтениях, которые фигурируют в FGrHist (например, схолии к Пиндару – по изданию Драхмана).
9

ФЕРЕКИД АФИНСКИЙ СВИДЕТЕЛЬСТВА

10 T1: «Суда»6, статья «Ферекид, сын Бабия, сиросец7». …Жил же он во времена царя лидийцев Алиатта, так что был современником 7 мудрецов, а родился в 49-ю олимпиаду8… Некоторые же рассказывают, что он первым обнародовал сочинение в прозе, в то время как другие приписывают это Кадму Милетскому9… Вот всё, что он написал: «Семинедрие», называемое также «Соединением богов» или «Происхождением богов»10; это – богословие в 10 книгах, содержащее рассказ о рождении и последовательности богов.
6. Известный византийский энциклопедический словарь, датирующийся обычно X в. Произведение анонимное; иногда встречающиеся в отечественной литературе ссылки на некоего Свиду как автора этого лексикона являют собой плод недоразумения.

7. Т.е. уроженец Сироса – острова в Эгейском море.

8. Якоби исправляет текст по свидетельству Диогена Лаэртского (I. 121). В статье «Суды» стоит «в 45-ю олимпиаду». 49-я олимпиада – 584/583 – 581/580 гг. до н.э.; 45-я олимпиада – 600/599 – 597/596 гг. до н.э. Правление Алиатта в Лидии датируется 617–560 гг. до н.э. или 605–560 гг. до н.э. (второй вариант представляется более вероятным). Строго говоря, и 45-я, и 49-я олимпиады приходятся на царствование Алиатта. Ферекида Сиросского обычно называли учителем Пифагора; рождение последнего обычно относят ко времени около 570 г. до н.э. В EGM после слов «в 49-ю олимпиаду»: «Есть молва, что у него учился Пифагор, а сам он не имел наставника, а обучился самостоятельно, приобретя тайные книги финикийцев». После слов «Кадму Милетскому»: «…и что он первым прибегнул к рассуждениям о метемпсихозе. А завидовал он славе Фалеса. И умер от вшей…». Всё это относится не к Ферекиду Афинскому, а к Ферекиду Сиросскому, и в издании Якоби исключено из свидетельства вполне оправданно.

9. Кадм Милетский – фигура полулегендарная. Если он действительно существовал, то должен был относиться к самому первому поколению древнегреческих историков (к тому самому, представителей которого неправомерно называют «логографами»). Но античные авторы нередко контаминируют этого Кадма с финикийцем Кадмом – тем самым, который, согласно мифам, во II тыс. до н.э. основал Фивы и впервые познакомил греков с письменностью. Как бы то ни было, все-таки Ферекид Сиросский имеет большее право считаться первым греческим прозаиком.

10. Здесь Ферекиду Сиросскому ошибочно приписан труд «Происхождение богов» («Теогония»); в действительности это второе название исторического трактата Ферекида Афинского. «Семинедрие» – отличное от него сочинение, принадлежащее действительно Ферекиду Сиросскому.
11 T2: «Суда», статья «Ферекид, афинянин». Он старше сиросца11; о нем есть молва, что он собрал сочинения Орфея12. Он написал «Автохтонов» – это труд об аттических древностях – в 10 книгах, а также «Увещевания» в эпических стихах13. Порфирий14 же принимает, что никто не был старше предыдущего15, и считает его одного основоположником прозы.
11. Грубая ошибка. Ферекид Афинский жил и работал позже, чем Ферекид Сиросский, в первой половине V в. до н.э.

12. Из конструкции фразы не вполне ясно, какой из двух Ферекидов имеется в виду. Это скорее должно относиться к Ферекиду Сиросскому, который явно имел какое-то отношение к орфизму (мистическому религиозно-философскому течению, возникшему в VI в. до н.э. и возводившему свое происхождение к мифическому певцу Орфею).

13. Стихотворное произведение вряд ли могло принадлежать перу Ферекида Афинского.

14. Известный философ-неоплатоник III–IV вв. н.э., энциклопедист.

15. Т.е. Ферекида Сиросского.
12 T3: «Суда», статья «Ферекид, леросец». Историк, родившийся незадолго до 75-й олимпиады16. «О Леросе17», «Об Ифигении18», «О праздниках Диониса» и прочее.
16. 75-я олимпиада – 480/479 – 477/476 гг. до н.э. Относительно реального существования Ферекида Леросского высказываются сомнения.

17. Лерос – остров в Эгейском море.

18. Ифигения – в мифологии дочь микенского царя Агамемнона; при подготовке похода на Трою была принесена в жертву, но не погибла, а оказалась у тавров (в Крыму); вернул ее на родину ее младший брат Орест.
13 T4: Диоген Лаэртский19, I. 119. А Андрон Эфесский20 говорит, что было два сиросца Ферекида: один – звездочет, другой же – богослов, сын Бабия…21 Но Эратосфен22 знает только одного Ферекида-сиросца, а другого – афинянина, автора родословных.
19. Автор начала III в. н.э., от которого дошел сборник биографий древнегреческих философов. С написанием его имени до сих пор между специалистами нет согласия (Диоген Лаэртский, Диоген Лаэрций, Диоген Лаэртий, Лаэртий Диоген…).

20. Автор труда о семи мудрецах (рубеж V–IV вв. до н.э.).

21. В EGM после слов «сын Бабия»: «…у которого учился и Пифагор».

22. Эратосфен Киренский (III в. до н.э.) – один из знаменитейших представителей эллинистической учености.
14 T5: Страбон23, X. 5. 8. Сирос24, …с которого происходил Ферекид, сын Бабия; а Ферекид-афинянин моложе его.
23. Известнейший географ (и историк) времени начала Римской империи.

24. В EGM после слова «Сирос»: «…первый слог в названии которого – долгий».
15 T6: Евсевий25, «Хроника», версия Иеронима26, под 1-м годом 81-й олимпиады27. Становится известным Ферекид, второй автор исторических сочинений28.
25. Евсевий Кесарийский – крупнейший христианский историк IV в. н.э.

26. Как известно, «Хроника» Евсевия в своем изначальном виде не сохранилась. Поэтому на нее ссылаются по дошедшим разным, так сказать, изводам («версия Иеронима», «армянская версия», «версия Синкелла»). В данном случае фигурирует «версия Иеронима» (Иероним Стридонский, IV в. н.э. – один из крупнейших представителей западной патристики).

27. В армянской версии – под 3-м годом 81-й олимпиады, в прочих версиях – под 2-м годом 81-й олимпиады. 81-я олимпиада – 456/455 – 453/452 гг. до н.э. Данная датировка является ключевой для определения времени акме Ферекида. Для этого свидетельства Якоби дает также ссылку Isid. Orig. I. 42. 2 («Начала» Исидора Севильского – видного христианского энциклопедиста рубежа античности и средневековья).

28. Почему здесь употреблена именно такая, не вполне понятная формулировка? Если Ферекид – «второй» (secundus) историк, то второй после кого? При обсуждении данного перевода на заседании редколлегии ВДИ была высказана мысль, что Ферекид назван здесь вторым после Геродота (в соответствии с цицероновской схемой, в которой Геродот – «отец истории»). Видимо, так оно и есть; но в таком случае налицо грубая хронологическая ошибка (у хрониста!): Ферекид писал раньше Геродота.
16 T7: Дионисий Галикарнасский29, «Римские древности», I. 13. 1. …Мужа из числа древнейших историков… Ферекида-афинянина, не уступающего никому из авторов родословных30.
29. Известнейший греческий ритор и историк времен начала Империи. «Римские древности» – его главное сочинение.

30. Характерно, что Дионисий Галикарнасский не упоминает Ферекида в своем главном пассаже о древнейших греческих историках (Dion. Hal. De Thuc. 5). Однако, как видим, знаменитый ритор все-таки весьма высоко оценивает этого автора. В EGM свидетельство имеет вид: «Давайте же покажем и то, откуда пошел род энотров, представив в качестве свидетеля другого мужа из числа древнейших историков – Ферекида-афинянина, не уступающего никому из авторов родословных».
17 T8: Цицерон, «Об ораторе», II. 53. Этого однообразия в манере писать придерживались многие, оставившие после себя – без всяких прикрас – только упоминания о временах, людях, местах и деяниях; поэтому каковы были у греков Ферекид, Гелланик31, Акусилай32 и весьма многие другие – таковы наши Катон, Пиктор и Пизон33
31. Один из крупнейших представителей первой плеяды греческих историков, родом с Лесбоса, жил в V в. до н.э. (родился раньше Геродота, но пережил его). Написал множество сочинений. Незаслуженно недооценен (во многом из-за негативного отзыва Фукидида: I. 97. 2) и достоин отдельного исследования.

32. Акусилай Аргосский – еще более ранний, чем Гелланик (и, похоже, даже более ранний, чем Гекатей Милетский), представитель греческого историописания. Его приходится датировать VI веком до н.э. Строго говоря, этот автор стоял еще на грани мифографии и историографии, но ведь то же самое можно сказать и о Ферекиде (а, по большому счету, в чем-то это относится даже и к Гекатею).

33. С древнейшими греческими историками Цицерон сопоставляет (и, в общем-то, небезосновательно) римских старших анналистов: Катона Старшего (II в. до н.э.), Фабия Пиктора (конец III в. до н.э.), Пизона Фруги (вторая половина II в. до н.э.).
18

ФРАГМЕНТЫ «ИСТОРИИ» («ПРОИСХОЖДЕНИЕ БОГОВ»)

19 В 10 книгах34
34. Точное название труда Ферекида неизвестно. У позднейших авторов, цитирующих его, он фигурирует то как «Истории» (именно так, во множественном числе), то как «Теогония» («Происхождение богов»), то как «Автохтоны», то без упоминания заголовка. Вариант «Теогония» представляется маловероятным, поскольку речь в сочинении идет не столько о происхождении богов, сколько о родословных различных героев, а также и реальных лиц (таких как Мильтиад). Не думаем, что верен и вариант «Автохтоны»: автохтонами называли обычно афинян, а труд Ферекида посвящен отнюдь не только Аттике (хотя она занимает в нем немалое место, что неудивительно, учитывая афинское происхождение автора). Но если произведение называлось «Истории» или «История», то получается, что Ферекид пользовался данным термином еще до Геродота, причем употреблял его, судя по всему, в том же значении – «исследования, изыскания». Практически несомненно, что Ферекид оказал немалое влияние на Геродота.
20

1-я книга35

35. Вначале у Якоби перечислены те фрагменты труда Ферекида, для которых цитирующими источниками указываются номера книг. Далее идут фрагменты, для которых такой информации нет. Но и их, как увидим ниже, издатель гипотетически разделяет по книгам, исходя из их тематики.
21 F1. a) Схолии к Пиндару, «Немейские оды», IV. 8136 (к словам: «Эноне37 / И Кипру, / Где царствует вдали Теламонов Тевкр38, / Как Аянт – на отчем Саламине39, / Как Ахилл – на Евксинском блистательном острове40, / Как Фетида – во Фтии41, / А Неоптолем – в пронизывающем дали Эпире42»43). Кажется, Пиндар упоминает о Фетидии, о котором Ферекид в первой книге пишет так: «Затем Пелей отправлялся44 во Фтию, везя и Фетиду на этих конях, и живет45 в Фарсале и в Фетидии – этот город так называется в честь Фетиды».
36. Это номер схолия по изданию Драхмана (так и впредь, когда цитируются схолии к Пиндару). Соответствующее место у Пиндара: Nem. IV. 46–51.

37. Согласно мифологической традиции, Эноной в древности называлась Эгина. Новое название остров получил в честь нимфы Эгины, перенесенной туда влюбившимся в нее Зевсом и родившей от него Эака.

38. Тевкр, внук Эака, незаконнорожденный отпрыск его сына Теламона, правившего на Саламине – острове в Сароническом заливе. Изгнан отцом за то, что не уберег от гибели своего (законнорожденного) брата Аякса (Аянта), и отправился на Кипр, где основанному им городу дал название в честь своей родины (Саламин Кипрский).

39. «Царствует» – повсюду в этом пассаже, конечно, не в смысле реального царствования (речь идет о персонажах легендарной старины), а в смысле статуса героя-покровителя данного места.

40. Остров Левка (Белый) в Черном море, близ устьев Дуная, где было почитаемое святилище Ахилла. Ныне о. Змеиный, территориально принадлежащий Украине.

41. Как супруга Пелея (также сына Эака), правившего в фессалийской Фтие. Хотя Фетида, конечно, была не героиней, а второстепенной богиней, нимфой-нереидой. Именно с неожиданностью ее упоминания здесь связан данный комментарий в схолиях.

42. Неоптолем, сын Ахилла, после Троянской войны правил в Эпире. К нему возводила свое происхождение молосская царская династия. Обратим внимание на то, что все перечисляемые здесь лица – либо потомки Эака Эгинского, либо лица, имеющие к ним отношение.

43. Пиндар здесь и далее цитируется в переводе М.Л. Гаспарова.

44. Имперфект труднообъясним. Якоби предлагает заменить на praesens historicum: «отправляется».

45. Очевидная несогласованность настоящего времени, употребленного тут, со стоящим выше однородным членом предложения в имперфекте. Надо либо заменять этот имперфект на настоящее (см. предыдущее примечание), либо тут изменить настоящее на имперфект (это тоже предлагалось; см. аппарат в издании Якоби).
22 b) Цец, схолии к Ликофрону46, 175, p. 84, 27. Пелей же, согласно Ферекиду, получает очищение от руки Еврита47, сына Актора, дочь которого, Антигону, он берет в жены48; и, взяв ее с собой, он отправлялся49 во Фтию, везя и Фетиду на этих конях, и живет в Фарсале и в Фетидии – этот город так называется по Фетиде.
46. Иоанн Цец – византийский филолог XII в. В данном случае цитируются составленные им схолии к «Александре» – знаменитой поэме эллинистического стихотворца-эрудита Ликофрона «Темного».

47. Иногда в традиции этого персонажа называют также Евритионом. Это – правитель Фтии; очистил Пелея он после того, как последний нечаянно убил на Эгине своего брата Фока и вынужден был поэтому покинуть родину.

48. Антигона (не путать с более известной фиванской царевной, дочерью Эдипа) – первая жена Пелея. Покончила с собой, получив ложное известие об измене мужа. Кстати, ее отца Еврита (Евритиона) Пелей еще до того опять же нечаянно убил на Калидонской охоте.

49. Отсюда и до конца фрагмента – дословное повторение предыдущего (F1a).
23 c) Схолии к Еврипиду, «Андромаха», 17 слл. (к словам: «…И равнину, / Где фтийские с фарсальскими сады / Сливают тень, я обитаю… эти / Когда-то, брак с Пелеем заключив, / Поля себе избрала Нереида, / Таясь толпы… И фессалийский люд / Фетиды им оставил имя, гордый / Невестою Пелея»50). Это автор взял из исторического сочинения. Ведь здесь с ней51 вступил в брак Пелей, и Фетидий был [под властью]52 Ахилла. Это – город в Фессалии, как говорят Ферекид и Свида53.
50. Еврипид цитируется в переводе И. Анненского.

51. С Фетидой.

52. Добавление издателей.

53. Нельзя отождествлять этого писателя (III в. до н.э.) с анонимным автором византийского словаря, название которого ныне читают как «Суда».
24 F2: Маркеллин54, «Жизнь Фукидида», 2–455. Ибо он56 с древности родом был близок к полководцу Мильтиаду, а через Мильтиада – к Эаку, сыну Зевса… (3) И об этом свидетельствует Дидим57, заявляя, что Ферекид в первой книге «Историй» говорит так: «Филей же, сын Аякса58, живет59 в Афинах; от него же происходит Даикл60; от того – Эпилик61; от того – Акестор; от того – Агенор; от того – Улий62; от того – Лик; от того – Тофонт63; от того – Лай; от того – Агаместор; от того – Тисандр64; от того – Гиппоклид65, в чье архонтство [в Афинах]66 были учреждены Панафинеи; [от того – Кипсел;] от того – Мильтиад67, населивший колонистами Херсонес68». (4) Свидетельствует об этом и Гелланик в приписываемой ему «Асопиде»69.
54. Малоизвестный автор (предположительно датирующийся IV в. н.э.), от которого дошла только биография историка Фукидида, весьма путаная, но содержащая некоторые интересные сведения.

55. Данный фрагмент содержит генеалогию знатного афинского рода Филаидов, к которому принадлежали историк Фукидид, а также полководцы и политики Мильтиад (марафонский победитель) и его сын Кимон. Весьма вероятно, что Ферекид принадлежал к окружению Филаидов и составил их родословие по заказу Кимона. Безусловно, эта генеалогия в своей древнейшей части легендарна, а в части более поздней подверглась порче.

56. Фукидид.

57. Знаменитейший эллинистический филолог.

58. Аякс, согласно легендарной традиции, был внуком вышеупомянутого Эака.

59. Характерно, что Ферекид, рассказывая о прошлом (порой весьма отдаленном), предпочитает пользоваться глагольными формами настоящего времени (praesens historicum). Очевидно, прошлое было для него неотделимо от настоящего.

60. Предлагалась поправка «Экл».

61. В оригинале – «Эпидик», причем с ипсилоном в третьем слоге, что невозможно. Поэтому правомерна поправка на «Эпилик»: это имя и впоследствии было распространено в роде Филаидов.

62. В V в. до н.э. Кимон назвал одного из своих сыновей Улием, – возможно, под влиянием генеалогических изысканий Ферекида.

63. Несуществующее имя. Резонна поправка «Иофонт».

64. Далее исключается грамматически неправильный пассаж «в чье архонтство в Афинах; от того – Мильтиад». Это явная ошибка переписчика.

65. Известное лицо, архонт-эпоним 566/565 г. до н.э.

66. Слова в квадратных скобках здесь и чуть дальше – необходимые добавления издателей.

67. А вот здесь уже пошла путаница: этот Мильтиад (Мильтиад Старший; не следует путать его с марафонским победителем) и его отец Кипсел не имели к Гиппоклиду прямого отношения, принадлежали к другой ветви рода. Трудно допустить, что столь грубую ошибку допустил сам Ферекид: ведь речь тут идет о временах, отстоящих от него всего на какой-нибудь век. У Маркеллина это место несет явные следы порчи. Предполагаем поэтому, что текст искажен кем-то из переписчиков, а у Ферекида генеалогический список был верен.

68. Херсонес Фракийский.

69. В издании EGM отвергаются эмендации Якоби в этом фрагменте, поскольку они-де были сделаны с единственной целью – согласовать данные Ферекида с данными Геродота, а этого делать как раз и не следует, поскольку здесь якобы налицо сознательная полемика между двумя историками. Однако если мы принимаем как есть этот явно испорченный пассаж передающего Ферекида Маркеллина, никак не пытаясь его исправить, то получается нечто близкое к абсурду. Уж не говорим о том, что тогда мы остаемся при грубейшем анаколуфе. Главное – в другом: Мильтиад Старший, ойкист Херсонеса Фракийского, оказывается сыном Гиппоклида (Геродот сообщает настоящее имя отца Мильтиада – Кипсел), а это решительно невозможно. Гиппоклид занимал пост афинского архонта-эпонима в 566/565 г. до н.э., а за пять лет до того, будучи еще холостым, сватался к Агаристе, дочери тирана Клисфена Сикионского, Мильтиад же уже в 560 г. до н.э. одержал победу в Олимпийских играх.
25 F3. a): Схолии к Пиндару, «Пифийские оды», III. 5970. О том, что Коронида обитала в Лакерии71, рассказывает Ферекид в 1-й книге: у источников Амира72. Повествует он и о вóроне73, и о том, что Аполлон послал Артемиду, которая убила сразу многих женщин. А Исхия убивает Аполлон, Асклепия же отдает Хирону. А Бебиада74 называлась также Нессонидой75, как говорит Архин76 в «Фессалийских делах». Бебиадой же она стала зваться по одной из нимф, Бебеиде.
70. Сюжет данного фрагмента – рождение Асклепия от Аполлона и нимфы Корониды.

71. Город в Магнесии, фессалийской области.

72. Фессалийская речка.

73. Коронида изменила Аполлону со смертным по имени Исхий, о чем, согласно мифу, богу сообщил ворон.

74. Область города Бебы в Фессалии.

75. Нессонидой также иногда называли всю Фессалию (Strab. IX. 444).

76. Историк IV в. до н.э.
26 b): Схолии к Еврипиду, «Алкестида», 1. См. фрагмент F35a от слов «А дельфиец Анаксандрид…» до конца.
27 F4: Схолии к Аполлонию Родосскому, IV. 1091. Ибо Диктис и Полидект77 были детьми Андрофои, дочери Перикастора, и Перисфена, сына Дамастора, сына Навплия, сына Посейдона и Амимоны, как сообщает Ферекид в первой книге78.
77. Полидект – мифологический царь острова Серифа; Диктис – его брат, простой рыбак, выловивший из моря ящик с Данаей и младенцем Персеем.

78. Типичный образчик стиля Ферекида и ранних генеалогов в целом. Перед нами – сухой, непритязательный перечень имен, многие из которых ничего не скажут даже специалисту. Такие мы и впредь нередко встретим у этого автора.
28 F5: Стефан Византийский79, статья «Гисия». Город в Беотии, …о котором пишет Фукидид в 3-й книге80. Колония гирийцев81; основателем ее был Никтей, отец Антиопы82… Есть и в аргивской земле деревня Гисия, как сообщает Фукидид83… Есть такой город и в Аркадии, как говорит Ферекид в 1-й книге.
79. Стефан Византийский жил в VI в. н.э., написал известный лексикон «Этника» о географических названиях.

80. Thuc. III. 24. 2. У Фукидида топоним имеет несколько иной вид – «Гисии».

81. Гирия – городок в Беотии.

82. Антиопа – мать известных героев Амфиона и Зета, играющих значительную роль в беотийской легендарной традиции.

83. Thuc. V. 83. 2 (тоже как «Гисии»).
29 F6: Схолии к Алкману, фрагмент 23, 6 Bergk (к словам: «И Эвтейха-царя, и Аретия»84). Ферекид в 1-й (?)85 книге упоминает Ареита из Гиппоконтидов. Итак, и здесь не следует писать с буквой «т»; или же Алкман называет Ареем Ареита.
84. Перевод В. Вересаева. В оригинале на самом деле не «Аретий», а «Арей» (с чем и связано рассуждение схолиаста). Речь идет о сыновьях героя Гиппокоонта, убитых Гераклом.

85. Текст испорчен. Возможный вариант перевода фразы: «Ферекид упоминает Ареита, одного из Гиппоконтидов». Соответственно, в EGM этот фрагмент исключается из 1-й книги.
30

2-я книга

31 F7: Схолии к Аполлонию Родосскому, II. 1248. Ферекид же86 во второй книге говорит, что орел, насылавшийся на Прометея, был порождением Тифона и Ехидны, дочери Форкина.
86. В EGM перед словами «Ферекид же»: «И Геродор необычно рассказывает о заточении Прометея вот что: он ведь говорит, что тот был царем скифов и, будучи не в силах обеспечить подданных съестным из-за того, что река Аэт (Ἀετός, «орел». – И. С.) затопила равнину, был закован скифами. Но тут явился Геракл, реку повернул в море (и потому в мифах повествуется, что Геракл убил орла), а Прометея освободил от оков».
32 F8: Схолии к Аполлонию Родосскому, I. 1212. Ферекид же во второй книге говорит, что «с Полидорой, дочерью Даная, совокупляется река Пеней (?)87; и рождается у них Дриоп, по которому называются дриопы88; а живут они у реки Сперхея89».
87. Предлагалась поправка (с опорой на Антонина Либерала): вместо «Пеней» – «Сперхей». В любом случае, как видим, Ферекид не отрицает чудесное в мифах.

88. Племя в Северной Греции.

89. Якоби не уверен, что часть фрагмента от последней точки с запятой до конца является продолжением цитаты из Ферекида.
33 F9: Схолии к Аполлонию Родосскому, I. 146. Ферекид же90 во 2-й книге говорит, что Леда91 и Алфея родились у Фестия от Лаофонты, дочери Плеврона92.
90. В EGM перед словами «Ферекид же»: «Похоже, он (Аполлоний Родосский. – И. С.) назвал ее (Леду. – И. С.) этолиянкой потому, что Фестий – этолиец. И он употребил название страны, как если бы кто-нибудь называл сиракузянина сицилийцем или римлянина италийцем. А Ивик называет ее плевронянкой, Гелланик же – калидонянкой. А была Леда дочерью Фестия, царя Этолии, сына Ареса и Демодики, матерью же Леды называют Деидамию. А Евмел в “Коринфских песнях” говорит, что отец Леды – Главк, сын Сизифа, а мать – Пантидия, повествуя, как Главк, потеряв коней, пришел в Лакедемон и там совокупился с Пантидией; потом, утверждает он, ее отдали в жены Фестию, и потому Леду, хоть она родом от Главка, называли дочерью Фестия».

91. Мать Елены Прекрасной и Клитемнестры, жена спартанского царя Тиндарея. Родом, согласно мифам, из Этолии; соответственно, ее сестрой названа Алфея, мать Мелеагра.

92. В EGM после слов «дочери Плеврона»: «На то, что она дочь Главка, намекает и Алфей (имя явно испорчено; скорее всего имеется в виду Алкей, хотя некоторые издатели считают, что Алкман. – И. С.) словами: “Их родила дочь Главка блаженная”».
34 F10: Схолии к Аполлонию Родосскому, IV. 1091. Ферекид во 2-й93 книге повествует, что Акрисий94 женится на Евридике, дочери Лакедемона95, а рождается у них Даная. Когда же он вопрошал оракул о ребенке мужского пола, бог в Пифо96 возвестил, что ребенка мужского пола у него самого не будет, но будет у его дочери, и что от этого ребенка ему предстоит погибнуть97. А он, возвратившись в Аргос, сооружает во дворе дома медный покой под землей, помещает туда Данаю с кормилицей, чтобы та ее стерегла и чтобы у нее не родился ребенок. Зевс же, влюбившись в девушку, течет с потолка подобно золоту, а она принимает его на лоно. Тут Зевс, явив себя, совокупляется с девушкой. А рождается у них Персей; Даная и кормилица воспитывают его втайне от Акрисия. Когда же Персею исполнилось три и четыре года, Акрисий услышал его голос – тот в это время играл – и, приказав слугам привести Данаю с кормилицей, последнюю казнит, а Данаю с мальчиком приводит к алтарю Зевса Оградного и без свидетелей спрашивает ее, откуда у нее мог взяться ребенок. Она же сказала: «От Зевса». А он не верит и сажает ее с мальчиком в ящик, ящик же, заперев, бросает в море. И они, носимые волнами, попадают на остров Сериф98, и их вытаскивает на сушу Диктис, сын Перисфена, ловивший рыбу неводом. Тогда Даная молит открыть ящик. Тот же, открыв и узнав, кто они, ведет их в свой дом и кормит, как будто они его родственники.
93. Цифра в рукописи испорчена, восстанавливается издателями.

94. Царь Аргоса. Во фрагменте излагается миф о рождении Персея.

95. Т.е. героя-эпонима спартанского государства.

96. Т.е. в Дельфах.

97. Гибель или ниспровержение от руки имеющегося родиться ребенка – популярный мифологический мотив как в Греции (рождение Эдипа), так и за ее пределами (рождение Кира Персидского).

98. Сериф (Серифос) – остров в Эгейском море.
35 F11: Схолии к Аполлонию Родосскому, IV. 1515. В то время как Персей99 с матерью оставался на Серифе у Диктиса и возмужал, Полидект, единоутробный брат Диктиса100 и царь Серифа, случайно увидев Данаю, влюбился в нее, но не знал, как сделать ее своей сожительницей. И вот он, устроив обед, пригласил как многих других, так и самого Персея. Тут Персей спросил, чем нужно оплатить участие в пире101; тот ответил, что конем, а Персей сказал – головой Горгоны102. После же пира, на следующий день, когда другие его участники привели коней, привел и Персей. Но Полидект от него коня не принимал, а требовал голову Горгоны, согласно обещанию, и говорил, что если тот ее не принесет, то он, Полидект, возьмет в жены его мать. Персей же в печали уходит на окраину острова, оплакивая свое несчастье. А Гермес, явившись ему и расспросив, узнает о причине его плача. Он, призвав Персея мужаться, прежде всего ведет его к Граям103, дочерям Форка, – Пемфредо, Энио и Дино (а Афина уже была там), – и тот похищает у них глаз и зуб, в то время как они передавали их друг другу. Те же, ощутив потерю, кричат и просят отдать глаз и зуб: у них был на троих один глаз и один зуб, и они пользовались ими по очереди. А Персей говорит, что глаз и зуб у него и что он их отдаст, если Граи укажут ему путь к нимфам, у которых хранятся шапка Аида104, крылатые сандалии и сума105. Те же ему объясняют, и Персей отдает глаз и зуб. И, отправившись с Гермесом к нимфам, попросив и получив от них перечисленные вещи, он обувается в крылатые сандалии, суму накидывает на плечи, а шапку надевает на голову. Затем он летит к океану и Горгонам, причем Гермес и Афина сопровождают его. Горгон он находит спящими. Эти божества подсказывают ему, как нужно отрубить голову – отвернувшись106, – и показывают107 Медузу, которая – единственная из Горгон – была смертной. А он, подобравшись близко, отрубает108 и, положив в суму, спасается бегством. Горгоны же, поняв, что случилось, бросаются в погоню, но не видят его109. А Персей, прибыв на Сериф, является к Полидекту и приказывает созвать народ, чтобы показать им110 голову Горгоны: он знал, что, если они ее увидят, то станут камнями. Полидект же, собрав толпу, приказывает ему показать. А тот, отворачиваясь, вынимает голову из сумы и показывает. Увидевшие ее стали камнями. Афина же, взяв у Персея голову, помещает ее на свою эгиду111. А суму, сандалии и шапку Персей отдает Гермесу, [тот же снова возвращает]112 нимфам. Так повествует Ферекид во 2-й книге.
99. Продолжение мифа о Персее.

100. Однако обратим внимание на другой фрагмент того же Ферекида (F4), где Полидект и Диктис охарактеризованы как полные, а не единоутробные братья.

101. Речь идет о пире в складчину.

102. Видимо, предполагается, что Персей употребил какое-то идиоматическое выражение (со смыслом «да хоть головой Горгоны!»), которое Полидект намеренно предпочел истолковать буквально.

103. Известные мифологические старухи (собственно, «Граи» и означает «старухи»), дочери морского бога Форка (Форкия). Имели на троих один глаз и один зуб, которыми пользовались поочередно; на этом и основан нижеследующий эпизод мифа о Персее.

104. Шапка-невидимка.

105. Сума потребуется Персею для того, чтобы положить в нее голову Медузы.

106. Вариант: «а именно – отвернувшись к зеркалу, которое он получил от Афины». Имеется в виду, что на Медузу можно смотреть только в зеркале: прямой взгляд на нее обращает в камень.

107. Вариант (явно неверный): «показывают в зеркале». На Горгон нельзя было смотреть из-за опасности окаменеть.

108. Вариант (тоже неверный): «отрубает голову серпом».

109. Из-за надетой шапки-невидимки Аида.

110. Именно так: «им», несмотря на предшествующее единственное число «народ».

111. Эгида Афины, как известно, изображалась с головой Горгоны в центре.

112. Необходимое дополнение Якоби.
36 F12: Схолии к Аполлонию Родосскому, IV. 1091. В дальнейшем же он113 говорит и о смерти Акрисия: что после того, как Полидект и те, кто был с ним, окаменели от головы Горгоны114, Персей оставляет на Серифе Диктиса царствовать над оставшимися серифянами, а сам отплыл115 в Аргос с киклопами116, Данаей и Андромедой117. Прибыв, он не находит Акрисия в Аргосе. Ведь тот, испугавшись, удалился к пеласгам в Лариссу118. Не застав же его, Персей оставляет Данаю – на попечение ее матери Евридики, – а также Андромеду и киклопов, а сам отправился в Лариссу. И, прибыв туда, он узнаёт Акрисия и убеждает его вместе вернуться в Аргос. И именно тогда, когда они собирались в дорогу, случается им оказаться на состязании юношей в Лариссе; и Персей принимает участие в состязании, и, взяв диск, бросает его: пятиборья тогда не было, а атлеты состязались в каждом виде спорта по отдельности119. Диск же, попав в ногу Акрисию, наносит ему рану. А Акрисий, заболев от этого, умирает там же, в Лариссе; Персей и лариссяне хоронят его в предместье города, и там же местные жители сооружают ему святилище как герою. Персей же покидает Аргос.
113. Ферекид.

114. Далее Якоби убирает слова «на Серифе».

115. Несколько режущий глаз перебой настоящего времени прошедшим совершенного вида (здесь и несколько раз ниже) оставлен нами потому, что он имеется в оригинале и, видимо, тоже относится к особенностям стиля Ферекида.

116. К чему тут упоминаются киклопы – непонятно. Возможно, путаница. Ср. один из следующих фрагментов (F46), который вносит некоторую ясность.

117. Андромеда – жена Персея, спасенная им от чудища в Эфиопии.

118. Ларисса – город в Фессалии.

119. Имеется в виду, что в более привычной впоследствии олимпийской программе отсутствовало метание диска как отдельная дисциплина. Оно входило в состав пятиборья (пентатла), наряду с метанием копья, прыжками, бегом и борьбой. Еще в 23-й песни «Илиады», повествующей о состязаниях, устроенных Ахиллом при похоронах Патрокла, мы встречаем упоминание об отдельном состязании в метании диска.
37 F13. a) Афиней120, XI. 474f.121 А древнейшим видом чаши для питья является кархесий122, коль скоро Зевс, вступив в связь с Алкменой123, дал его124 ей в дар на память о совокуплении, как повествуют Ферекид во второй книге125 и Геродор-гераклеот126.
120. Афиней из Навкратиса (начало III в. до н.э.), автор, принадлежавший ко «Второй софистике», эрудит, написавший огромный «гастрономический» трактат «Дейпнософисты» (что в русском переводе несколько приблизительно передано как «Пир мудрецов»).

121. Для этого фрагмента Якоби дает также ссылку на энциклопедический трактат «Сатурналии» Амвросия Феодосия Макробия (V. 21. 3), римского эрудита V в. н.э.

122. Кархесий – чаша для питья, сужающаяся к середине по сравнению с краями и дном.

123. Знаменитое совокупление Зевса с Алкменой из Персеидов (дочерью Электриона и женой Амфитриона), имевшее место в Фивах, длившееся три ночи и приведшее к рождению Геракла.

124. Комментарий Макробия (Sat. V. 21. 3): «его – золотой кархесий».

125. Комментарий Макробия (там же): «Ферекид в исторических книгах».

126. Геродор Гераклейский, историк IV в. до н.э.
38 b) Схолии к Гомеру, «Одиссея», XI. 1266. Телебои127, пойдя войной на аргивян128, убивают сыновей Электриона129, борющихся130 с ними за скот. И Амфитрион, нечаянно убив Электриона, уходит в изгнание в Фивы. А Алкмена, дочь Электриона, не хотела идти за него замуж, пока он не отомстит телебоям за ее братьев. Амфитрион же обещает это сделать и, перевезя ее в Фивы, отправляется на телебоев131. В это время Зевс ночью приходит в дом Амфитриона с кархесием, уподобившись обликом Амфитриону, а Алкмена, думая, что это ее возлюбленный132, спрашивает о телебоях: перебил ли он их? Зевс же, рассказывая ей всё как было, дает и кархесий, заявляя, что это – награда за доблесть, полученная им от воинов; а она с радостью сохраняет его. Затем, переспав с ней, Зевс удаляется, и, прибыв той же ночью, Амфитрион совокупляется с ней. И рождает Алкмена от Зевса Геракла, а от Амфитриона Ификла. Этот рассказ содержится у Ферекида.
127. Телебоев помещали в Акарнании.

128. В одной из рукописей стоит еще «из-за кархесиев».

129. Электрион – сын Персея; дядя Амфитриона и отец Алкмены, родителей Геракла.

130. Исправление издателей. В оригинале – «сына Электриона, борющегося…».

131. Далее Якоби предполагает лакуну.

132. Слово испорчено, перевод по смыслу.
39 c) Схолии к Гомеру, «Илиада», XIV. 323–324. В Алкмену, дочь Электриона и Анаксо, дочери Алкея133, влюбился Амфитрион, который, убив Электриона из-за спора о быках, из Аргоса ушел в изгнание в Фивы, а с ним и Алкмена. Радушно принятые царствовавшими в городе Креонтом134 и Гениохой, они удостоились величайших почестей. Поскольку Алкмена не хотела выходить замуж, если не будут истреблены убийцы ее братьев – телебои, – Амфитрион покорил их, взяв себе в союзники беотийцев и локров; покорил он еще и фокидян после годичной осады. Когда же он, вернувшись из похода, играл свадьбу с Алкменой, в ту же ночь Зевс, влюбившись в нее и уподобившись обликом Амфитриону, совокупился с ней и зачал сына; подобным же образом совокупился с ней и Амфитрион в ту же ночь. А когда она была уже на семимесячном сроке от совокупления, рождается Геракл от Зевса, а Ификл от Амфитриона. Рассказывают, что Зевс, когда спал с Алкменой, уговорил Гелиоса не восходить в течение трех дней; потому-то Зевс, совокупившись с ней на протяжении трех ночей, породил «трехвечернего» Геракла. Этот рассказ содержится у Ферекида.
133. Исправление издателей. В тексте – «Анкея».

134. Креонт Фиванский – брат Иокасты, матери и жены Эдипа. Воцарился в Фивах после того, как сыновья Эдипа – Этеокл и Полиник – погибли, сражаясь друг с другом.
40 F14: Схолии к Пиндару, «Истмийские оды», IV. 104135 (к словам: «Это для него у Электриных ворот / Мы, его одноземцы, / Правим мир, / Свежие вьем венки для алтарей / И в огонь громоздим / Жертвы павшим восьмерым, закованным в медь, / Сынам от Мегары, дочери Креонта»). О детях Геракла от Мегары, по словам Лисимаха136, некоторые рассказывают, что они были коварно умерщвлены не Гераклом137, а некими чужеземцами; другие же говорят, что их убил царь Лик138, а Сократ139 утверждает, что они были коварно умерщвлены Авгием140. Расходятся и относительно их числа. Дионисий141 в первой книге «Киклов» называет Феримаха и Деикоонта; Еврипид142 прибавляет к ним еще Аристодема; Диний143-аргивянин144 перечисляет Феримаха, Креонтиада, Деикоонта и Деиона. Ферекид же во второй книге – Антимаха, Климена, Глена, Феримаха и Креонтиада; он говорит, что они были брошены отцом в огонь. А Батон145 во 2-й книге «Аттических историй» перечисляет Полидора, Аникета, Мекистофона, Патрокла, Токсоклита, Менебронта и Херсибия. Геродор же утверждает, что Геракл даже дважды впадал в безумие. А очищен он был Сикалом146, как заявляет Менекрат147, говоря, что сыновей у него было восемь, причем назывались они не Гераклидами – ибо сам он еще не звался Гераклом, – а Алкеидами148.
135. Соответствующее место у Пиндара: Isthm. IV. 61–65.

136. Лисимах – историк эпохи раннего эллинизма.

137. Согласно основному варианту мифа, Геракл, придя в безумие, сам убил своих детей от Мегары.

138. Фиванский аристократ, захвативший власть в городе в отсутствие Геракла и за это убитый им.

139. Видимо, Сократ Аргосский или Сократ Родосский (оба этих малоизвестных историка писали в I в. до н.э.).

140. Авгий, известный царь Элиды, появляется в этом сюжете явно ошибочно.

141. Дионисий Самосский, эллинистический автор.

142. Драматург (речь идет о его трагедии «Геракл»).

143. Исправление издателей вместо неверного «Эней» рукописи.

144. Автор III в. до н.э.

145. Исправление издателей вместо неверного «Бат» рукописи. Батон Синопский – историк и ритор II в. до н.э.

146. Неизвестный персонаж.

147. В позднеклассическое и эллинистическое время работали несколько историков по имени Менекрат; какой из них имеется в виду здесь – неясно.

148. Как известно, исконным именем героя было «Алкид», а «Геракл» («прославленный Гéрой») – прозвище.
41 F15. a) Схолии к Аполлонию Родосскому, II. 992149 (к словам: «Все они150 живут в цветущей Деантской равнине151… / Даже свой род они ведут от Ареса и нимфы, / Имя же нимфы Гармония152. Дев этих войнолюбивых / Нимфа богу войны родила, сочетавшись любовью / В зарослях дальних рощи густой Акмонийской153 на ложе»154). Акмонийскую рощу нигде не обнаружил Ириней155… Находится же она близ Фермодонта156. О ней упоминает Ферекид во 2-й книге.
149. Для этого свидетельства Якоби дает также ссылку на Стефана Византийского (статья «Акмония»).

150. Амазонки.

151. Долина Фермодонта (река в северо-восточной части Малой Азии), где мифы особенно часто помещали царство амазонок.

152. Согласно основной версии мифа, Гармония – не жена, а дочь Ареса (от Афродиты), выданная замуж за Кадма, основателя Фив.

153. Также в районе Фермодонта.

154. Аполлоний Родосский цитируется в переводе Н.А. Чистяковой.

155. Видимо, раннехристианский автор Ириней Лионский (II в. н.э.).

156. См. прим. 151.
42 b) Схолии к Аполлонию Родосскому, II. 373 (к словам: «Там Деанта равнина, а рядом три амазонок / Града лежат»). Деант и Акмон – братья; а кто был их отцом – не сообщается, по словам Ферекида.
43 c) Схолии к Аполлонию Родосскому, II. 990. Гармония – нимфа-наяда; от нее и Ареса родились амазонки, как говорит Ферекид, которому следует Аполлоний.
44 F16. a) Схолии к Аполлонию Родосскому, IV. 1396 (к словам: «К месту они подошли знаменитому, где ужасный / Змей Ладон157 еще вчера охранял золотые / В поле Атланта плоды. При нем Геспериды резвились…»). Ферекид во второй158 книге говорит, что, когда Гера выходила замуж, Гея произвела яблони, дающие золотые плоды. И, продолжает он, нимфы Зевса и Фемиды159, живущие в пещере160 близ Эридана, посоветовали Гераклу, находящемуся в затруднении, узнать у Нерея161, где взять золотые яблоки; и Геракл захватил Нерея силой: тот вначале превращался в воду и огонь, но затем возвратился в свой прежний вид и указал, как говорит Ферекид, где эти яблоки.
157. Змея Ладона миф называет сыном Форка (Форкия). Он охранял золотые яблоки в саду Гесперид (нимф, дочерей Ночи, живущих на крайнем западе). Поход за этими яблоками – один из «канонических» подвигов Геракла.

158. Исправление издателей вместо неверного «десятой» рукописи.

159. Геспериды, которые, согласно Ферекиду, являлись дочерьми Зевса и Фемиды.

160. Теоретически возможен и перевод «нимфы, живущие в пещере Зевса и Фемиды…».

161. Нерей – «морской старец», сын Геи и Понта. Отличался умением принимать любой облик (потому-то его и трудно было поймать).
45 b) Схолии к тому же месту. О том, что, когда Гера выходила замуж за Зевса, Гея в качестве подарка произвела золотые яблоки у Океана, говорит Ферекид во 2-й книге. Стерег же их Змей, порождение Тифона и Ехидны162; у него было 100 голов и разнообразные голоса.
162. Таким образом, здесь иная версия о страже яблок Гесперид. Тифон – сын Геи и Тартара, чудовище колоссальной силы, дерзнувшее даже на борьбу с Зевсом; стоголовым и имеющим разнообразные голоса обычно представляли именно Тифона. Ехидна – дочь Форка (Форкия).
46 c) Эратосфен, «Катастерисмы»163, 3, p. 60 Rob.164 Ведь Ферекид говорит, что, когда Гера выходила замуж за Зевса и боги несли ей подарки, пришла Гея, неся золотые яблоки. Гера же, увидев их, восхитилась и велела посадить их в саду богов, который был близ Атланта. А так как его девушки постоянно похищали яблоки, она поставила сторожем змея, который был огромен.
163. Название этого трактата означает «Превращения в звезды». В нем речь шла о созвездиях, в том числе в мифологическом контексте. Принадлежность сочинения Эратосфену многими оспаривается.

164. Для этого фрагмента Якоби дает также ссылки на «Поэтическую астрономию» римского автора Гигина (II. 3) и на схолии из так называемых Codices Germanici (p. 60, 10 Br.) – каталога рукописей греческих астрологов.
47 d) Схолии к Еврипиду, «Ипполит», 742 (к слову «Гесперид»). Там были посажены золотые яблоки. Ферекид же говорит, что они165 были дочерьми Зевса и Фемиды166.
165. Геспериды.

166. В EGM после слов «и Фемиды»: «…а некоторые говорят, что они тождественны Атлантидам».
48 F17: Схолии к Аполлонию Родосскому, IV. 1396. Он же167 идет, таким образом, за золотыми яблоками. А прибыв в Тартесс168, он переправляется в Ливию169, там убивает Антея, сына Посейдона, который был наглецом; затем прибывает по Нилу в Мемфис к Бусирису170, сыну Посейдона; его он умерщвляет, а также его сына Ифидаманта, глашатая Халба и их слуг – перед алтарем Зевса, где они убивали чужеземцев. Прибыв же в Фивы171, он через горы шел во внешнюю Ливию172, в пустынях которой убивает, стреляя из лука, множество зверей. Очистив от них Ливию, он спустился к морю, лежащему по внешней стороне173, взяв золотую чашу у Гелиоса174, и переправляется в ней на другую сторону через сушу и море, и через океан плывя. Выйдя же возле Прометея175, который, увидев его, жалобно его умолял о помощи, он убивает орла, клевавшего Прометееву печень, застрелив его из лука, когда тот подлетал. А за это Прометей советует не идти за яблоками, а, придя к Атланту, приказать ему принести их, а тем временем самому вместо Атланта держать небо, пока он не принесет яблоки от Гесперид. Геракл же, услышав это, приходит к Атланту и приказывает ему принести яблоки от Гесперид, взяв три из них; перед этим он поведал ему совершаемый им подвиг. А Атлант, положив Гераклу на плечи небо и придя к Гесперидам, получив от них яблоки и вернувшись к Гераклу, говорит, что сам отнесет яблоки Еврисфею, а небо держать вместо себя приказывает ему. Геракл же, дав такое обещание, хитростью возложил небо снова на Атланта. Ведь Прометей, советуя ему, сказал, чтобы он приказал Атланту подержать небо, пока он не прикрепит себе канат176 на голову. А тот, положив яблоки на землю, перенимает небо. А Геракл, взяв яблоки и попрощавшись с Атлантом, уходит в Микены к Еврисфею и показывает их ему. Так повествует тот же Ферекид во 2-й книге.
167. Геракл.

168. Царство в Испании.

169. Ливия здесь в широком (собственно, исконно греческом) смысле – как вся Африка.

170. Мифологический царь Египта, приносивший в жертву иноземцев; при попытке поступить так же и с Гераклом был им убит. В действительности это имя по-древнеегипетски должно означать «дом Осириса» и, следовательно, вряд ли может быть антропонимом.

171. Египетские, «стовратные» Фивы.

172. Испорченное место. Предлагается наиболее вероятный вариант перевода.

173. Т.е. к Атлантическому океану.

174. Ту, на которой, согласно мифам, солнечный бог со своими конями и колесницей ночью переправлялся обратно с запада на восток.

175. Прометей, как известно, был прикован на Кавказе. Географическую неразбериху, царящую в данном фрагменте, просто невозможно комментировать.

176. Один из возможных вариантов реконструкции испорченного места. Другой – «суму». Общий смысл ясен: Геракл просит Атланта перенять у него небо на несколько мгновений, чтобы встать поудобнее, а потом уходит.
49

3-я книга

50 F18. a) Афиней, XI. 470cd177. Ферекид же в третьей книге «Историй», повествуя об океане, прибавляет: «Геракл178 же направляет на него179 лук, чтобы выстрелить; и Гелиос приказывает остановиться, а тот, убоявшись, останавливается. Гелиос же за это дает ему золотую чашу, которая перевозила его самого с кобылицами всякий раз, когда он заходил, ночью через океан на восток, чтобы он взошел. Затем Геракл отправляется в этой чаше на Эрифию, и, когда он был далеко в море, Океан, испытывая его, стал вздымать чашу на волнах и сам показался. А Геракл намеревается стрелять в него из лука, и Океан, убоявшись его, приказывает прекратить».
177. Для этого фрагмента Якоби дает также ссылку на «Сатурналии» Макробия (V. 21. 19).

178. Рассказывается о другом подвиге Геракла – его путешествии на далекий Запад, на некий остров Эрифию, с целью похитить коров великана Гериона.

179. Гелиоса.
51 b) Страбон, III. 5. 4. Похоже, что Ферекид считает Гадиры180 Эрифией, на которой, как рассказывают, происходили события, связанные с Герионом; другие же181 говорят, что Эрифия – близкий к этому городу остров, отделенный проливом шириной в стадий, учитывая изобилие пастбищ на острове…182
180. Гадиры (Гадес) – город на юге Испании.

181. Известно, что так считал Эфор (Plin. NH. IV. 120).

182. В EGM после слов «пастбищ на острове»: «…поскольку у пасущихся там овец молоко предела не имеет».
52 F19: Схолии к Аполлонию Родосскому, I. 1212. Придя183 в Дриопию184 – а это разбойничье племя, граничащее с малидянами185, как говорит Ферекид в третьей книге…
183. Речь идет о Геракле.

184. В EGM перед словами «придя в Дриопию»: «Затем, двигаясь вперед, он нес и сына Гилла и…». После слов «в третьей книге»: «…когда ребенок проголодался…».

185. Малида – область в Средней Греции. Характерно, что во фрагменте читаем Μηλιεῦσιν, а не Μαλιεῦσιν. Это, похоже, свидетельство в пользу того, что труд Ферекида был написан на ионийском диалекте, а не на аттическом.
53 F20: Схолии к Гомеру, «Илиада», XXIII. 296. И Ферекид186 говорит в 3-й книге187: «А Клеоним, сын Пелопа188, жил в Клеонах189, куда его отправил Атрей; от него же рождается Анхис, а от того – Эхепол».
186. В EGM перед словами «и Ферекид»: «Акусилай в третьей книге ”Генеалогий” так истолковал личное имя Эхепол: “От Клеонима же Анхис; а от него Эхепол”».

187. Испорченное место. Не исключено, что в действительности имеется в виду десятая книга: с тематикой третьей (постольку, поскольку о ней известно) содержание данного фрагмента слабо коррелирует.

188. Эпоним Пелопоннеса и, как считалось, древний его владыка; сын Тантала, прибывший в Грецию и женившийся на Гипподамии, обманом победив в состязании колесниц ее отца Эномая. Из сыновей Пелопа наиболее известен Атрей – отец Агамемнона и Менелая.

189. Городок в Арголиде. Впоследствии именно на его территории проводились панэллинские Немейские игры.
54

4-я книга

55 F21: Схолии к Аполлонию Родосскому, III. 1186 (к словам «Кадм Агенорид»). Одни утверждают, что Кадм190 – сын Агенора, а другие – что сын Феника191. Ферекид же в 4-й книге говорит так: «А Агенор, сын Посейдона, женится на Дамно, дочери Бела192. У них рождаются Феник, Исея, которую берет в жены Египт193, и Мелия, которую берет в жены Данай. Затем Агенор берет в жены Аргиопу, дочь реки Нила, и у них рождается Кадм».
190. Знаменитый финикиец, брат похищенной Зевсом Европы, основавший, согласно греческим мифам, Фивы.

191. Феник – собственно, «финикиец». В греческих представлениях – эпоним финикийского народа.

192. Бел – в греческой мифологии обычно египетский царь, отец Даная. Но здесь, похоже, речь идет о каком-то другом Беле (причем есть все основания связать его имя с западносемитским «Баал/Ваал»).

193. Сын египетского Бела, брат Даная.
56

5-я книга

57 F22. a) Схолии к Аполлонию Родосскому, III. 1179. О прибытии Кадма в Фивы повествует Лисимах в «Собрании фиванских странностей», а также Гелланик в 1-й книге «Форониды», рассказывающий, что он и зубы змея посеял194 по воле Ареса, и выросли из них пять вооруженных мужей: Удей, Хтоний, Пелор, Гиперенор, Эхион. Аполлоний же считает, что было и много других и что они сразились друг с другом195. А Мусей в 3-й книге «Описания титанов»196 говорит, что Кадм шел из Дельфийского святилища, следуя за коровой197. А Гиппий Элидский198 в «Названиях народов» пишет, что некое племя называлось спартами; равным образом утверждает Атромет199. Ферекид же в пятой книге говорит так: «А когда Кадм поселился в Фивах, Арес и Афина дают ему половину зубов змея, а другую половину – Ээту200. И Кадм тотчас сеет их на поле по приказу Ареса, и вырастают ему многочисленные вооруженные мужи. А Кадм, испугавшись, бросает в них камнями; они же, думая, что это бросают другие из их же числа, сражаются друг с другом и погибают, кроме пяти мужей – Удея, Хтония, Эхиона, Пелора и Гиперенора201. И этих Кадм делает гражданами».
194. Близ будущих Фив: из этих зубов выросли спарты («посеянные») – первые насельники города, предки знатнейших фиванских аристократов. Далее перечисляются имена спартов.

195. Когда войско спартов выросло из земли и двинулось на Кадма, тот, по божественному внушению, бросил в их ряды камень, что заставило их начать убивать друг друга; в результате в живых осталось только пятеро. Абсолютно аналогичный мотив – в мифе об аргонавтах (Ясон в Колхиде); по вопросу о том, который из них первичен, а который является дублетом, единого мнения нет.

196. Место испорчено. Очевидно, речь идет о полумифическом эпическом поэте, считавшемся одним из предшественников Гомера.

197. В Дельфах Кадму было дано прорицание: идти за коровой, которая им встретится, и основать город там, где она ляжет.

198. Известный софист V в. до н.э.

199. Автор, неизвестный из других источников. Заметим, что такое же – достаточно редкое – имя носил отец оратора Эсхина, причем этот последний был школьным учителем и, стало быть, в литературе и мифологии разбирался. Уж не он ли здесь упоминается?

200. Царю Колхиды. Попытка установить корреляцию совпадающих мотивов в различных мифах.

201. Имена спартов практически все имеют, как и ожидаемо, хтонический характер.
58 b) Схолии к Пиндару, «Истмийские оды», VII. 13. Ибо Ферекид202 говорит, что есть два рода спартов: ведь Арес и Афина половину зубов дали Кадму, а половину – Ээту203.
202. В EGM перед словами «ибо Ферекид»: «Тех (речь идет о спартах. – И. С.), что произросли в Фивах из драконовых зубов; о них упоминает и Еврипид (в трагедии “Финикиянки”. – И. С.). Или он (Пиндар. – И. С.) говорит о спартах как о слишком воинственных».

203. Выросшие из земли колхидские воины обычно все-таки спартами не именуются.
59 c) Аполлодор, «Мифологическая библиотека»204, III. 24205. Ферекид же говорит, что Кадм, увидев вырастающих из земли вооруженных мужей, стал бросать в них камни; а они, считая, что это бросают другие из их же числа, вступили в сражение. Выжили же пять: Эхион, Удей, Хтоний, Гиперенор, Пелор.
204. Принадлежность «Мифологической библиотеки» выдающемуся эллинистическому ученому II в. до н.э. Аполлодору Афинскому часто оспаривается (в частности, и в издании Якоби повсюду этот труд фигурирует как сочинение Псевдо-Аполлодора), но для нас это сейчас значения не имеет.

205. Так у Якоби. В современных изданиях это место цитируется как Apollod. Bibl. III. 4. 2.
60 F23: Схолии к Пиндару, «Олимпийские оды», IX. 87a206 (к словам: «Ибо некогда олимпийский вершитель, / Унесши дочь Опунта из Эпейской земли / И смешавшись с ней в тиши под гривой Менала, / Вверил ее Локру»). Пиндар говорит, что Протогения, унесенная Зевсом, была доставлена207 на Менал208… а Протогения была дочерью Опунта, царя элидян, при том, что другие называют Протогению дочерью Пирры и Девкалиона209, как утверждает Ферекид в 5-й книге210.
206. Соответствующее место у Пиндара: Ol. IX. 57–59.

207. Поправка издателей. Рукописное «украшена» смысла не дает.

208. Этот топоним локализовали по-разному. В EGM после слов «на Менал»: «…гору в Аркадии…».

209. Мужчина и женщина, уцелевшие при всемирном потопе и давшие начало последующему человечеству.

210. В этом фрагменте речь идет о мифологической генеалогии опунтских (восточных) локров (герой Опунт – их эпоним, а город Опунт – центр их области). Эпейская земля – Элида.
61 F24: Схолии к Гомеру, «Илиада», XV. 336 (к словам: «…Мачехи брата убив Эриопы, жены Оилея»211). Подобно поэту, и Гелланик называет Эриопу матерью Аякса212, а Ферекид в 5-й книге213 и Мнасей214 в 8-й книге – Алкимаху. А автор «Навпактских песен»215 говорит, что у нее было два имени: «Самой же младшей из дев наречение дал Эриопа, / Звали, однако, ее Алкимахой Адмет216 и родитель»217.
211. «Илиада» цитируется в переводе Н.И. Гнедича. Необходимо оговорить, что в оригинале у Гомера – не «Эриопа», а «Эриопида»; а вот в цитируемом пассаже из схолий – действительно повсюду «Эриопа».

212. Речь идет об Аяксе Меньшем (Аяксе, сыне Оилея).

213. Восстанавливается из испорченного чтения рукописи.

214. Писатель III в. до н.э., периегет.

215. Киклическая поэма, созданная в архаический период Каркином Навпактским или Керкопом Милетским.

216. Адмет – царь Фер в Фессалии, главный герой одного из самых колоритных мифов (главные моменты которого – служба Аполлона у Адмета, достигнутая этим богом отсрочка смерти Адмету, самоотверженность его супруги Алкестиды, ее спасение от смерти Гераклом).

217. Carmen Naupactium fr. 1 Bernabé (перевод О.П. Цыбенко).
62

6-я книга

63 F25. a) Схолии к Аполлонию Родосскому, II. 1149 (к словам «Там владыка Ээт к себе его218 принял радушно, / Дочь Халкиопу сосватав ему»). Ферекид в шестой книге говорит, что ее звали Евенией; а прозвища у нее были Халкиопа и Иофосса219.
218. Фрикса.

219. В рукописи – Офиусса («Змеиная»). Издатели вносят исправление, опираясь на следующий далее фрагмент F25b (который, впрочем, сам по себе проблематичен; см. примечание к нему).
64 b) Гесихий220, статья «Иофосса». Халкиопа221, как говорит Ферекид.
220. Известный лексикограф VI в. н.э.

221. Эмендация издателей: рукописное чтение не дает удовлетворительного смысла.
65 F26: Схолии к Аполлонию Родосскому, I. 23 (к словам: «Вспомним сперва про Орфея»). Геродор говорит, что Орфея два, и один из них поплыл с аргонавтами. Ферекид же в 6-й книге говорит, что поплыл с ними Филаммон222, а не Орфей223.
222. Филаммон – другой знаменитый мифологический певец и музыкант, отец Фамира (Фамирида). Как видим, версия Ферекида весьма оригинальна. Обычно традиция называет именно Орфея участником похода аргонавтов.

223. В EGM после слов «а не Орфей»: «Но спрашивается, почему Орфей, будучи больным, поплыл с героями. А это потому, что Хирон, будучи прорицателем, изрек, что они смогут миновать и сирен, если с ними поплывет Орфей. А говорит это Геродор».
66 F27: Схолии к Аполлонию Родосскому, II. 181 (к словам: «Против Финейской земли224 причалы “Арго” привязали. / Сын Агенора Финей владел там прибрежным жилищем»). О том же, что Финей правил всеми фракийцами в Азии до Боспора – а это вифины и пафлагонцы, – говорит Ферекид в 6-й книге…225 Говорят, что детьми его были Мариандин и Фин226. И утверждают, что по Фину была названа Финеида227, а по Мариандину – Мариандиния228.
224. У Якоби – чтение «вифинской земли».

225. В EGM после слов «в 6-й книге»: «А Гесиод в “Великих Эоях” говорит, что Финей был изувечен потому, что указал путь Фриксу, а в 3-й песни “Каталогов” объясняет это тем, что он предпочел зрению долгую жизнь». Эпическая поэма «Великие Эои» приписывалась Гесиоду, но в действительности явно принадлежит более позднему времени. Это – расширенный вариант поэмы «Эои» («Каталог женщин»); даже и для последней гесиодовское авторство ныне практически никем не признается.

226. Эпонимы, соответственно, мариандинов (народа фракийского происхождения на хоре Гераклеи Понтийской) и финов. Фины, наряду с вифинами, – фракийские племена, переправившиеся из Европы на северо-запад Малой Азии и положившие начало вифинскому этносу. Имя «Финей» (Φινεύς) в оригинале не имеет ни малейшего сходства с именем «Фин» (Θυνός).

227. Финеида, или Финиада – местность, напротив, на европейском берегу Черного моря (в районе Салмидесса и Аполлонии Понтийской). Получила название тоже, естественно, от финов. Финей, согласно основной версии мифа, правил именно в Салмидессе.

228. В Мариандинии была основана Гераклея Понтийская.
67 F28: Схолии к Аполлонию Родосскому, II. 271 (к словам: «Те же229, всё пожрав, шумя полетели над морем… / Вслед за ними сейчас же вместе два сына Борея / Бросились вслед… / И, вероятно, бы их растерзали богов против воли, / На Плавучих догнав островах, лежащих далеко, – / Если бы их Ирида230 проворная не увидала… / Так сказав, водою Стикса она поклялася231… / Что никогда отныне не будет их в доме Финея / Агенорида… / Речь такую услышав и клятву приняв, повернули / На корабль назад Бореады. А народ называет / Те острова “Строфадами”, что “Поворотные” значит… / Вместе с Иридой и гарпии вновь улетели поспешно – / В недра они опустились минойского Крита»). О том, что они преследовали их232 через Эгейское и Сицилийское моря, говорит Ферекид в шестой книге.
229. Гарпии, которые досаждали Финею и были прогнаны сыновьями Борея, Зетом и Калаидом, участвовавшими в походе аргонавтов.

230. Вестница богов.

231. Клятва Стиксом, известной рекой в Аиде, в мифах считалась самой страшной клятвой для богов.

232. Т.е. Бореады – Гарпий.
68 F29: Схолии к Аполлонию Родосскому, II. 299. Они скрылись в долину Крита. Это же говорит и Неоптолем233. А тот, кто сочинил «Навпактские песни»234, и Ферекид в 6-й книге говорят, что они бежали в критскую пещеру, что под холмом Аргинунтом.
233. Видимо, Неоптолем Паросский, грамматик III в. до н.э.

234. Следуем поправке к рукописному тексту, которую принял и Якоби. В рукописи – неверное «Неоптолем, который сочинил “Навпактские песни”».
69 F30: Схолии к Аполлонию Родосскому, III. 411 (к словам: «Двое быков медноногих пасется в роще Ареса, / Двое быков у меня, изо рта выдыхающих пламя. / Их, запрягши в ярмо, гоню я235 по четырехдольной / Твердой ниве Ареса»). Ферекид в 6-й книге говорит, что в ниве было пятьдесят долей236.
235. Говорит Ээт, царь Колхиды.

236. Перевод условный. Имеется в виду какая-то мера площади, установить точное значение которой теперь трудно.
70

7-я книга

71 F31: Схолии к Аполлонию Родосскому, IV. 156. В этих и дальнейших строках автор говорит, что Медея, окропляя можжевельником снадобье, усыпила дракона колдовством и таким образом взяла руно; и оба237 удалились на корабль в то время, как чудовище спало. Здесь он согласен с Антимахом238. А Ферекид в седьмой книге говорит, что дракон был убит Ясоном.
237. Т.е. Медея с Ясоном.

238. В античности было несколько поэтов с этим именем.
72 F32. a) Схолии к Аполлонию Родосскому, IV. 223. Аполлоний говорит, что Ээт, ничего не добившись, отступил с судном, которым правил Апсирт239; а Дионисий Милетский240 утверждает, что Ээт, когда он настиг корабль и герои построились, убил аргивянина Ифида, брата Еврисфея, и сам потерял многих людей. Ферекид же в седьмой книге говорит, что Медея подняла Апсирта – маленького ребенка – с постели, когда Ясон велел ей принести его к аргонавтам; а когда они подвергались преследованию, они убили Апсирта и, разрубив на куски, бросили в реку. Софокл же в «Скифах» утверждает, что у Медеи и Апсирта были разные матери.
239. Сын Ээта, брат Медеи.

240. Один из ранних ионийских историков (V в. до н.э.).
73 b) Схолии к Аполлонию Родосскому, IV. 228. …А Ферекид241 в седьмой книге говорит, что они242, когда их преследовали, взвели на корабль Апсирта и, разрубив на куски, бросили в реку. Софокл же в «Колхидянках» утверждает, что мальчик был убит в доме Ээта.
241. В EGM перед словами «а Ферекид»: «Аполлоний в этих строках говорит, что Ээт повернул назад, ничего не добившись, а далее он говорит, что Апсирт, слишком молодой, чтобы быть возницей, находился при отце. А Дионисий Милетский (в данном случае это, как считается, Дионисий Скитобрахион. – И. С.) утверждает, что Ээт догнал их и аргонавты героически сражались дротиками, а Ээт со своими были на конях; тогда погиб и Ифит, сын Сфенела, – он, повергнув двух коней из тех, что были при Ээте, был-таки настигнут Ээтом и пойман им с помощью петли. А далее он говорит, что колхи обратились в бегство».

242. Аргонавты.
74 c) Схолии к Еврипиду, «Медея», 167 (к словам: «Отец мой243, о город, от вас я / Постыдно бежала, и труп / Родимого брата меж нами»). По утверждению Тимахида244, на которое все ссылаются как на общепринятое, она говорит об Апсирте, хотя Еврипид ни здесь, ни в «Эгее» прямо не упоминает имени Апсирта. А Ферекид на протяжении 7-й книги245 называет именно его. Дикеоген246 же в «Медее» называет его Метапонтием. Убит же он был, по мнению одних, Медеей, по мнению других – аргонавтами. А ритор Леонт247 утверждает, что его не зарезали, а погубили ядами.
243. Говорит Медея; соответственно, имеется в виду Ээт.

244. Тимахид Родосский – историк I в. до н.э.

245. В рукописи явно ошибочное «60-й». Греческие буквы дзета (в цифровом значении – 7) и кси (в цифровом значении – 60) ввиду схожего написания могли в рукописной традиции смешиваться.

246. Драматург IV в. до н.э.

247. Неясно, кто из авторов с этим именем имеется здесь в виду.
75 F33: Схолии к Гомеру, «Одиссея», XI. 287: Нелей248, сын Посейдона, имея дочь по имени Перо, непревзойденную по красоте, не давал ее в жены никому, кто перед тем не пригонит из Филаки249 от Ификла коров его матери Тиро. Многие терпели неудачу, и лишь Биант250, сын Амифаона, обещал сделать это; и вот, он убеждает своего брата Мелампа совершить такое дело. А тот, хотя и знал (он был прорицателем), что в течение года будет в заключении, отправляется на Офриду251 за коровами. Там сторожа и пастухи застают его за кражей и передают Ификлу. Его связали и сторожили: к нему были приставлены двое слуг – мужчина и женщина. И вот, мужчина-то служил ему подобающим образом, а женщина – хуже. Когда же год подходил уже к концу, Меламп слышит, как наверху разговаривают какие-то черви: дескать, они прогрызли стропила. Услышав это, он зовет прислужников и велит им вынести его. Берутся они за ложе – женщина у ног, мужчина у головы. Так его взяв, они и выносят. И в самое это время стропила ломаются, падают на женщину и убивают ее. Мужчина же оповещает о свершившемся Филака252, а Филак – Ификла. Придя к Мелампу, они спрашивают его, кто он такой, а он говорит, что прорицатель. А они обещают отдать ему коров, если он изобретет какое-нибудь средство, чтобы у Ификла появились дети, и клянутся ему в этом. Меламп же, принеся в жертву Зевсу быка, начинает толковать судьбу по всем птицам; и они все являются, кроме одного коршуна. Меламп спрашивает всех птиц, знает ли какая-нибудь из них средство, чтобы у Ификла появились дети. Птицы затрудняются, но тут доставляют и коршуна. А тот вскоре нашел причину бездетности и способ избавления от нее: ибо, когда Ификл был еще младенцем, Филак погнался за ним с ножом, поскольку увидел, что тот делает что-то непристойное. Когда же Филак, не настигнув его, вонзил нож в какое-то грушевое дерево, он врос в кору, и с тех пор Ификл из-за страха больше не мог порождать детей. Итак, коршун приказал принести нож, что торчал в грушевом дереве, и, счистив с него ржавчину, давать ее Ификлу выпить в вине в течение десяти дней253; дескать, от этого у него и родятся дети. Ификл же, сделав это, укрепляет свое семя, и у него появляется сын Подарк. И Ификл дает коров Мелампу; а тот, взяв их [и пригнав]254 в Пилос, дает их Нелею в качестве выкупа за Перо. И получает ее в жены своему брату Бианту, а у тех рождаются дети Периалк, Арет и Алфесибея. Это повествование содержится у Ферекида в седьмой книге.
248. Знаменитый царь Пилоса, отец Нестора – одного из главных героев «Илиады», – предок афинских царей из династии Кодридов-Медонтидов (к Нелею возводили свое происхождение и Солон, и Писистрат, и философ Платон…). В данном пространном фрагменте излагается редкий, интересный миф.

249. Эта Филака – в Фессалии; соответственно, правившего там Ификла не следует путать с его тезкой, единоутробным братом Геракла.

250. Брат известного героя-прорицателя Мелампа, о котором как раз говорится ниже. Меламп и Биант – фессалийцы из Иолка.

251. Гора в Фессалии.

252. Здесь, судя по контексту, имеется в виду отец правившего в Фессалии Ификла, а не его сын, которого также звали Филаком: на момент описываемых событий Ификл еще бездетен.

253. Напрашивается параллель с мифом о Телефе.

254. Необходимое добавление издателей.
76 F34: Схолии к Гомеру, «Одиссея», XI. 321. Кефал255, сын Деионея, взяв в жены Прокриду, дочь Эрехтея, жил в деревне торейцев256. Как говорят, он, желая испытать жену, удалился в чужую страну на восемь лет, оставив ее новобрачной257. Затем он, приукрасившись и придав себе иной вид, приходит в свой дом во всей красе и начинает убеждать Прокриду принять его и совокупиться с ним. А Прокрида, соблазнившись красотой и видя, что уж очень хорош Кефал, совокупляется с ним. А Кефал, показав, кто он есть на самом деле, обвиняет Прокриду. И, никак не примирившись с ней, отправляется на охоту. Он стал часто это делать, и Прокрида заподозрила, что он там совокупляется с другой женщиной. Итак, подозвав к себе раба, она спрашивала, не знает ли он чего-нибудь об этом. А раб отвечал, что видел Кефала на вершине какой-то горы постоянно твердившим258: «О облако, приди!» – только это он-де и знал. Прокрида же, услышав, отправляется на эту вершину и прячется. И, убедившись, что именно это самое Кефал и говорит, она подбегает к нему. А Кефал, внезапно увидев ее, выходит из себя, и копье, которое у него было в руке, мечет в Прокриду, и убивает ее. Послав за Эрехтеем, он ее роскошно погребает. Это повествование содержится у Ферекида в седьмой книге.
255. Весьма известный миф о Кефале и Прокриде.

256. Имеются в виду Торы – дем в Аттике (не путать с более известным Ториком).

257. Т.е., видимо, девственницей.

258. Якоби допускает вариант: «…что Кефал всходил на вершину какой-то горы и постоянно твердил». С грамматической точки зрения этот вариант действительно правилен, но эмендация ἰδεῖν на ἰέναι нелегка.
77

8-я книга

78 F35. a) Схолии к Еврипиду, «Алкестида», 1 (к словам: «Вот дом царя Адмета, где, бессмертный, / Я259 трапезу поденщиков делил / По Зевсовой вине. Когда перуном / Асклепия сразил он, злою долей / Сыновнею разгневанный, в ответ /Я перебил киклопов, ковачей / Его перуна грозного»). Находящийся у всех на устах и общеизвестный рассказ о службе Аполлона у Адмета – тот самый, который использует тут Еврипид. Так же говорит и Гесиод, и Асклепиад260 в «Трагических представлениях». Ферекид же утверждает, что не киклопы были перебиты Аполлоном, а их сыновья; пишет он так: «Аполлон приходит к самому [Адмету]261, чтобы в течение года служить ему по приказу Зевса, поскольку он убивает детей Бронта, Стеропа и Арга262. А убивает их Аполлон, сердясь на Зевса, за то, что убивает Зевс Асклепия, его сына, молнией в Пифо: ведь тот своим лечением воскрешал умерших». А дельфиец Анаксандрид263 говорит, что он служил из-за того, что убил змея Пифона264. Риан265 же говорит, что Аполлон из любви к Адмету добровольно пошел к нему в рабство. Вот что можно сказать о службе Аполлона. А Аполлодор говорит, что Асклепий был поражен молнией за то, что воскресил Ипполита266; а Амелесагор267 – что Главка268; а Паниассид269 – что Тиндарея270; а орфики – что Гименея271; а Стесихор272 – что это произошло из-за Капанея273 и Ликурга274. А Ферекид в 1-й275 книге «Историй» говорит, что он воскрешал умиравших в Дельфах. Филарх276 же считает, что дело в Финеидах277; а Телесарх278 – что в Орионе279; а киренянин Полиарх – что он исцелил дочерей Прета280 и за это был поражен молнией.
259. Говорит Аполлон.

260. Мифограф IV в. до н.э.

261. Необходимое дополнение издателей.

262. Имена киклопов.

263. Историк III–II вв. до н.э.

264. Ранее властвовавшего в Дельфах, где после этого Аполлон основал свое святилище (отсюда «Пифо», «пифия», Аполлон «Пифийский»).

265. Эпический поэт III в. до н.э.

266. Ипполит – сын Тесея от амазонки Антиопы; проклят отцом из-за оговора мачехи Федры и в результате погиб (известнейший сюжет, на протяжении многих веков привлекавший внимание поэтов – Еврипида, Расина, Мандельштама…).

267. Либо Амелесагор (Мелесагор) Халкедонский, которого Дионисий Галикарнасский (De Thuc. V) относит к числу древнейших историков, либо Амелесагор Афинский, историк IV–III вв. до н.э.

268. В древнегреческой мифологии есть несколько второстепенных персонажей по имени Главк; неясно, кто из них здесь имеется в виду.

269. Паниассид (Паниасид) Галикарнасский – знаменитый эпический поэт V в. до н.э., близкий родственник (видимо, дядя) «отца истории» Геродота.

270. Кажется, в эллинской мифологии известен только один Тиндарей: царь Спарты, супруг Леды, отец Елены Прекрасной, Клитемнестры и Диоскуров. Что за история, связанная с его воскрешением Асклепием, здесь имеется в виду, – неясно.

271. Не указано, кто именно из орфических авторов имеется здесь в виду. Гименей – прекрасный юноша, внезапно скончавшийся на свадьбе Диониса.

272. Знаменитый архаический лирик.

273. Один из «Семерых против Фив»; за свою чрезмерную надменность сражен молнией Зевса при попытке взобраться на фиванскую стену.

274. Наиболее известный из мифологических Ликургов – фракийский царь, однажды напугавший Диониса, потом за это ввергнутый им в безумие, убивший своего сына Дрианта, впоследствии за это казненный фракийцами. Возможно, он здесь и имеется в виду.

275. Исправление Якоби (в рукописи – «в 8-й»), но если оно верно, то почему тогда приводимый фрагмент помещен в данном месте?

276. Афинский историк III в. до н.э.

277. Неясно. Очевидно, имеются в виду дети Финея.

278. Время жизни этого автора не определяется (сказанное относится и к упомянутому чуть ниже Полиарху).

279. Известный великан-охотник, погибший от стрел Артемиды.

280. Основная ветвь традиции приписывала исцеление дочерей тиринфского царя Прета Мелампу.
79 b) Схолии к Пиндару, «Пифийские оды», III. 96. Ферекид же сообщает, что он281 заставил оживать умиравших в Дельфах.
281. Асклепий.
80 c) Филодем282, «О благочестии», 45b, p. 17 Gomperz283. О том, что Асклепий был убит Зевсом, писали Гесиод, Пиндар, афинянин Ферекид, Паниассид, Андрон284 и Акусилай. Так говорит и Еврипид: «Ведь Зевс, убив сына моего…»285.
282. Филодем Гадарский (I в. до н.э.) – философ-эпикуреец. Его фрагменты сохранились на папирусах, открытых в Геркулануме.

283. Фрагмент дошел в очень плохой сохранности, приводится с конъектурами издателей (впрочем, безусловными и поэтому специально не оговаривающимися).

284. Древнегреческих историков, носивших имя Андрон, известно несколько. Здесь, очевидно, Андрон Галикарнасский, историк и генеалог IV в. до н.э.

285. Здесь приводим текст Еврипида (Alc. 3) в своем переводе, поскольку перевод Анненского уж слишком далек от оригинала.
81 F36: Схолии к Аполлонию Родосскому, I. 188 (к словам: «Прибыли также286 и двое других сыновей Посидона. / Первый Эргин287, покинув Милета славного город. / Вслед ему надменный Анкей288, оставив твердыню / Геры, имбросийской богини…»). И Ферекид в 8-й книге говорит, что Анкей умер, пораженный в бедро калидонским вепрем.
286. Речь идет об участниках Калидонской охоты.

287. Впоследствии кормчий «Арго».

288. Несколько мифологических героев носили имя Анкей. Здесь, видимо, имеется в виду Анкей из Тегеи. Но тогда почему упомянута Гера как «имбросийская богиня»? Потому что она почиталась и в Тегее, и на острове Имбросе?
82 F37. a) Схолии к Аполлонию Родосскому, I. 752. Ведь Эномай289, будучи сыном Ареса и Гарпины, дочери Асопа290, либо же Еврифои, дочери Даная, имея дочь Гипподамию и получив прорицание, что будет убит собственным зятем, не хотел выдавать ее замуж – разве что жених победит его в конских бегах. В этих бегах местом начала была установлена река Кладей291, а местом завершения – Истм292. И убил он тринадцать женихов, как повествует Пиндар293. А когда на состязание пришел Пелоп с конями, данными ему Посейдоном, влюбившаяся в него Гипподамия убедила Миртила, сына Гермеса, колесничего и возницу Эномая, устроить так, чтобы ее отец упал с колесницы: она хотела выйти замуж за Пелопа. Миртил же, сам влюбленный в нее и желая сделать ей приятное294, изготовил чеку колеса из воска, чтобы во время бегов она развалилась; и Пелоп, победив, получил Гипподамию в жены. Ферекид же в 8-й книге говорит, что Миртил не вставил чеку в ось; таким образом, колесо скатилось с оси и Эномай выпал. А лошади Эномая – Псилла и Гарпинна295. Миртил же – сын Гермеса от Фаетусы, одной из дочерей Даная; а иные говорят, что от Климены296, а иные – что от Мирто, одной из амазонок297.
289. Известный царь Писы в Элиде (о его состязании с Пелопом из-за Гипподамии упоминалось выше).

290. Асоп – река в Беотии и, соответственно, бог этой реки.

291. Река близ Олимпии (все-таки не такая знаменитая, как Алфей).

292. Коринфский перешеек. Дистанция, как можно видеть, колоссальна, но на то они и герои, а не обычные люди.

293. Ol. I. 79.

294. От начала фразы и до этого места – дополнение, резонно делаемое Якоби с опорой на «Мифологическую библиотеку» Аполлодора.

295. Бросается в глаза созвучие имени этой лошади Эномая с именем его матери.

296. Нимфа-океанида.

297. Амазонок вообще-то помещали восточнее. Но вот перед нами лишнее свидетельство, что их мыслили когда-то живущими и в Греции.
83 b) Схолии к Софоклу, «Электра», 504. Ферекид говорит: «Пелоп, победив в состязании и взяв в жены Гипподамию, вернулся в Пелопоннес с быстрыми конями и Миртилом; а по пути он, заметив, что Миртил собирается поцеловать ее, бросил его в море».
84 F38: Схолии к Гомеру, «Илиада», XXIV. 617. …Ферекид же говорит в 8-й книге: «А Ниоба298 от скорби удаляется на Сипил299 и видит, что город преобразился, а над Танталом нависает камень. И молит она Зевса о том, чтобы ей и самой стать камнем. Из нее текут слезы, и смотрит она на север».
298. Дочь Тантала, жена Амфиона Фиванского. За ее хвастовство Аполлон и Артемида перебили ее детей, и она окаменела от горя.

299. Гора в Малой Азии. Именно в тех местах правил Тантал.
85

9-я книга

86 F39: Схолии к Аполлонию Родосскому, I. 102. Ферекид в 9-й книге говорит, что Элат, сын Икария, берет в жены Эримеду, дочь Дамасикла; и рождается у него Тенар, по имени которого получают название «Тенар» и город, и мыс, и гавань300.
300. На юге Лаконики. В этом фрагменте отразились малоизвестные спартанские мифы (получается, и их знал Ферекид).
87

10-я книга

88 F40: Схолии к Еврипиду, «Орест», 11 (к словам: «Ему301 Пелоп наследовал»). От Еврифемисты302, дочери Ксанфа; или от Клитии, дочери Амфидаманта, как повествует Ферекид в 10-й книге; а как повествует…303 – от Еврианассы, дочери Пактола.
301. Танталу. На самом деле в оригинале не вполне так, как в переводе Анненского, а (дословно): «Он (Тантал. – И. С.) порождает Пелопа». Только исходя из этого становится ясен комментарий схолиаста.

302. Тут указываются возможные матери Пелопа.

303. Имя автора утрачено. Есть предположение, что имелся в виду Гелланик.
89 F41. a) Схолии к Аполлонию Родосскому, I. 740 (к словам: «Было там двое сынов Антиопы, дщери Асопа, / Зет с Амфионом. Вдали еще без башни виднелись / Фивы… / …Амфион с золотою звонкою лирой304»). О том, что за лирой Амфиона сами собой следовали камни, повествует и Арменид305 в первой книге. Он говорит, что лира была дана Амфиону музами. Диоскорид306 же – что Аполлоном. И Ферекид в десятой307 книге повествует, что музами.
304. В оригинале фигурирует не лира, а форминга. Речь идет о знаменитой нерукотворной постройке фиванских стен Зетом и Амфионом.

305. Малоизвестный историк V в. до н.э. Здесь имеется в виду его труд «Фиванские дела».

306. Историк, датировка жизни которого неясна (время поздней классики или эллинизма).

307. Якоби ставит здесь знак вопроса.
90 b) Схолии к Гомеру, «Одиссея», XI. 264 (к словам: «…Асопова дочь Антиопа. / Гордо хвалилась она, что объятия Дий308 отворил ей: / Были плодом их любви Амфион и Зефос309; положили / Первое Фив семивратных они основанье и много / Башен воздвигли кругом, поелику в широкоравнинных / Фивах они, и могучие, жить не могли б без ограды»310). Из-за того, что311 многочисленными были соседние народы, а именно флегии. А после их кончины Евримах312 опустошил Фивы, как говорит Ферекид в десятой книге313.
308. Т.е. Зевс.

309. Так в переводе Гнедича. Ныне принято писать «Зет».

310. «Одиссея» цитируется в переводе В.А. Жуковского.

311. В EGM перед словами «из-за того, что»: «Из-за чего они не могли жить в неукрепленном городе?».

312. Царь флегиев (флегийцев), которых сказания локализуют в Беотии или Фессалии.

313. Якоби ставит и здесь знак вопроса.
91 c) Схолии к Аполлонию Родосскому, I. 735. Были две Антиопы, одна – дочь Никтея, другая же – дочь Асопа… От последней и Зевса – Амфион и Зет314, которые окружили стеной Фивы, как говорит и Гомер… А Ферекид указывает и причину: потому что они остерегались флегиев, которые были врагами315.
314. Обычно в мифах принимается, что Антиопа, мать Амфиона и Зета, – дочь Никтея, одного из потомков спартов. Асоп же – река в Беотии, с которой (точнее, с ее речным богом) связано немало в беотийской мифологической традиции. Соответственно, не приходится удивляться тому, что здесь, вопреки основной версии, Антиопа фигурирует как дочь Асопа.

315. Некоторыми издателями добавляется здесь «в царствование Кадма».
92 d) Схолии к Гомеру, «Илиада», XIII. 302. И Ферекид повествует о флегиях: ведь и сами Фивы Амфионом и Зетом были из-за этого окружены стеной – из-за страха перед флегиями. А после этого Фивы были ими взяты в царствование Евримаха, и город стал безлюдным вплоть до прибытия Кадма316.
316. Полная хронологическая путаница (разумеется, не у Ферекида, а у схолиаста): Кадм, естественно, помещался раньше во времени, чем Зет и Амфион.
93 e) Схолии к тому же месту. Флегии, населяющие Гортину317, вели беззаконнейшую и разбойничью жизнь и, совершая набеги на соседей, тяжко их обижали. Фиванцы же, живя поблизости к ним, боялись бы их еще долго, если бы Амфион и Зет, сыновья Зевса и Антиопы, не окружили Фивы стеной. Ведь Амфион имел лиру, данную ему музами… Итак, пока они были живы, флегии ничего не могли сделать фиванцам; а когда те умерли, флегии, напав с царем Евримахом, взяли Фивы. Они дерзали и на бóльшие несправедливости, но были по воле Зевса истреблены Аполлоном. Они же сожгли и храм Аполлона в Дельфах. Этот рассказ содержится у Ферекида318.
317. Это, конечно, не всем известная критская Гортина, а какая-то другая (топоним фиксируется и в других местах Греции).

318. В EGM фрагменты F41c и F41d не включены. Фрагмент F41e дается как F41c, с дополнением. После слов «данную ему музами»: «…с помощью которой он околдовывал и камни, так что они сами шли на стройку». Далее в EGM в качестве F41d дается новый, отсутствующий у Якоби фрагмент (см. в addenda).
94

ФРАГМЕНТЫ БЕЗ УКАЗАНИЯ НОМЕРА КНИГИ

95

Теогония и сыновья богов (1-я, 2-я книги)

96 F42: Аполлодор, «Мифологическая библиотека», II. 148319. Амалфея же была дочерью Гемония; она имела бычий рог. А этот последний, как говорит Ферекид320, имел такую силу, что доставлял обильную пищу и питье, о чем бы кто ни просил.
319. Так у Якоби. В современных изданиях это место цитируется как Apollod. Bibl. II. 7. 5.

320. Ферекид, как видим, придерживается версии мифа, конкурирующей с основной, согласно которой нимфа Амалфея, вскормившая младенца Зевса на Крите, имела облик козы (и рог ее, соответственно, был козьим).
97 F43: Схолии к Аполлонию Родосскому, I. 831. А некоторые говорят321, что море322 было названо в честь Посейдона. Ведь этого бога называют Эгеем, как говорит Ферекид323.
321. В EGM перед словами «а некоторые говорят»: «Поэт (Аполлоний Родосский. – И. С.) говорит об Эгейском море. А названо оно от острова, именуемого Эгами. Гомер: “Тех, что и в Эге тебе, и в Гелике…” (на самом деле Гомер говорит здесь не об острове, а о городе в Ахайе. – И. С.). Ведь он посвящен Посейдону, и говорят, что на нем никто не ложится спать из-за насылаемых богом во сне призраков, как утверждает Никократ (историк II в. до н.э. – И. С.)». После слов «как говорит Ферекид»: «Никократ же утверждает, что в честь Эгея, бросившегося с Акрополя в море. Это неверно: ведь Акрополь находится далеко от моря».

322. Эгейское.

323. Похоже, опять наш автор выступает как адепт неортодоксальной версии. Ведь обычно считалось, что Эгейское море называется в честь бросившегося в него афинского царя Эгея, отца Тесея.
98 F44: Схолии к Аполлонию Родосскому, III. 467 (к словам: «Персеида владычица»). Некоторые говорят, что она324 – дочь Зевса. А в орфических сочинениях она возводится родом к Деметре: «и тогда, конечно, Гекату Део325 родила от благородного отца». Вакхилид326 же называет ее дочерью Ночи… А Мусей – дочерью Астерии327 и Зевса. А Ферекид – дочерью Аристея, сына Пеона328.
324. Геката.

325. Део – Деметра.

326. Один из последних крупных греческих эпических поэтов (V в. до н.э.); племянник Симонида, малоуспешный соперник Пиндара.

327. Астерия – одна из титанид.

328. Вновь перед нами свидетельство, что Ферекид сознательно выбирал для своего труда маргинальные варианты мифов.
99 F45: Евстафий329, Комментарий к Гомеру, «Илиада», VI. 378. О том, что330 Даира означает «тетка», свидетельствует сказавший331: «Ферекид рассказывает, что Даира – сестра Стикса».
329. Евстафий Солунский (т.е. Фессалоникийский) – высокоученый византийский клирик XII в., автор пространнейших комментариев к гомеровским поэмам.

330. В EGM перед словами «о том, что»: «Следует знать… что слова для родства у Гомера, такие, как “деверь”, “свекор”, “тесть”, а также “золовка” и “свояченица”… (перевод древних терминов родства в известной мере условен: точное значение некоторых из них уже позднейшим грекам было не вполне ясно. – И. С.)». После слов «сестра Стикса»: «И, говорит он (Элий Дионисий или Павсаний Аттикист. – И. С.), похоже, что так оно и есть: ведь древние помещают Даиру во влажной стихии».

331. Элий Дионисий, аттикист II в. до н.э. из Галикарнасса, или Павсаний Аттикист, лексикограф того же времени.
100 F46: Полидевк, X. 39. О заплечных сумках (аортах) говорится в «Постояльце» Посидиппа…332 А вот что в «Женоненавистнике» Менандра333: «хламиду, шляпу, копье, заплечную суму (аорту), гиматии»: тут перечисляется одежда. Так что некоторые пишут название этого предмета как «аортер» (перевязь). А в 3-й книге «О животных» Аристотеля аортой называется левая из двух жил в спине. А у Ферекида так назван один из киклопов334.
332. Автор новой аттической комедии (III в. до н.э.).

333. Менандр (342–292 гг. до н.э.) – крупнейший представитель новой аттической комедии. Несохранившаяся драма Менандра «Женоненавистник» считалась одним из лучших его сочинений.

334. Ср. фрагмент F12.
101 F47: Схолии к Аполлонию Родосскому, I. 1129 (к словам «Дактили идейские»335). Говорят, что их было шесть и пять: правые – мужчины, а левые – женщины336. Ферекид же говорит, что правых было двадцать, а левых – тридцать два. Были же они колдунами, знахарями, и, говорят, они стали первыми мастерами по железу и горняками. А имя свое они получили от матери Иды337; как говорит Ферекид, левые из них – колдуны, а правые уничтожают их чары338.
335. В данном случае не пользуемся переводом Н.А. Чистяковой, передающей сие выражение лишь описательно. О таких интересных и отчасти загадочных мифологических персонажах, как дактили, здесь, конечно, говорить подробно не приходится.

336. Здесь нужно оговорить, что вообще-то «дактиль» по-древнегречески – это просто «палец». Отсюда и вся сия числовая казуистика.

337. Ида – гора на северо-западе Малой Азии, близ Трои. В «Илиаде» Зевс часто сидит на Иде. Связь мифических идейских дактилей с обработкой железа, полагаем, восходит к воспоминаниям о заимствовании техники добычи и обработки железа в Эгейский бассейн из хеттской Анатолии на рубеже II–I тыс. до н.э.

338. В EGM после слов «уничтожают их чары»: «А названы они (идейские дактили. – И. С.), говорит он, от матери Иды. Но, как говорит Гелланик, они получили такое имя потому, что, встретившись на Иде с Реей, приветствовали богиню и коснулись ее пальцев. По словам же Мнасея в 1-й книге сочинения “Об Азии”, идейские дактили именуются так из-за отца Дактиля и матери Иды. А тот, кто составил “Форониду”, пишет следующее: “Там чародеи / Мужи Идейцы Фригийские в горных домах обитали – / Келмий и Дамнеменей, и огромный Акмон многомощный, / В деле проворные слуги владычицы гор Адрастеи, / Первыми кои искусства обильного мыслью Гефеста / В рощах измыслили горных: фиалково-темные руды / В огнь погрузили они и свершили прекрасное дело” (фрагмент из киклической поэмы “Форонида” цитируется в переводе О.П. Цыбенко. – И. С.)».
102 F48: Страбон, X. 3. 21. А Ферекид: от Аполлона и Ретии – девять кирбантов339, поселились же они на Самофракии340. А от Кабиро, дочери Протея341, и Гефеста – три кабира и три нимфы-кабириды, причем в честь и тех и других совершаются священнодействия.
339. Имеются в виду, очевидно, корибанты (тем более что тут же упоминаются традиционно связываемые с ними кабиры).

340. С Самофракией, островом на севере Эгейского моря, связывали обычно кабиров (там даже справлялись мистерии Кабиров), а корибантов – чаще с Критом, где они охраняли младенца Зевса, спрятанного от отца, Крона.

341. Протей – один из «морских старцев», наряду с Нереем.
103 F49: Кирилл, «Лексикон»342, Cram. Anecd. Paris. IV 183. 21. Фриафрика343 – у Архилоха. И о том, что они были названы в честь Фрий, дочерей Зевса, как повествует Ферекид, поскольку они были трии, то есть их было три числом.
342. Этот лексикон приписывается Кириллу Александрийскому (известному христианскому деятелю V в.), но не все согласны с такой атрибуцией.

343. Непонятное слово, гапакс (скорее всего налицо порча текста; предлагались эмендации, но общепринятой не стала ни одна из них). Соответственно, весь смысл данного фрагмента темен.
104 F50: Схолии к Аполлонию Родосскому, ΙΙ. 1231 (к словам: «Филириду344 / Остров, где Кронос, сын Урана (а правил тогда он / На Олимпе титанами)… / Ложе с Филирой делил, от Реи таясь. Но богиня / Все же сумела застать их. Кронос умчался, / Тотчас облик приняв коня с размашистой гривой; / А Океанова дочь Филира в горах у пеласгов / Спряталась, там родив Хирона огромного, частью – / Бога, частью – коня…»). Ферекид говорит, что Крон, уподобившись коню, совокупился с Филирой, дочерью Океана, и потому-то Хирон имеет две природы. А Свида в 1-й книге «Фессалийских дел» говорит, что Хирон – сын Иксиона345 и брат Пирифоя.
344. Филириду мыслили как остров в Понте. Филира – океанида, одна из возлюбленных Крона, родившая от него кентавра Хирона.

345. Иксион – царь лапифов в Фессалии, отец Пирифоя, – обычно изображался мифами как отец кентавров (когда он хотел совокупиться с самой Герой, Зевс подослал в ее виде тучу – Нефелу, и от этого-то «брака» произошли данные миксантропические существа). Однако Хирон всегда отделяется традицией от остальных кентавров, поэтому неудивительно, что Ферекид приписывает ему и иное происхождение.
105 F51. a) Схолии к Пиндару, «Пифийские оды», II. 40b. Происхождение же Иксиона одни возводят к Антиону, как Эсхил; Ферекид же – к Писиону; а некоторые к Аресу, а некоторые к Флегию346. Пишет же так Асклепиад в третьей книге «Трагических представлений». А сверх того некоторые, как Ферекид, рассказывают, что Иксион сошел с ума, и неверно представляют наложенное на него наказание колесом; ведь они говорят, что он погиб, подхваченный вихрем и бурями347.
346. Традиция о происхождении Иксиона от Флегия стала господствующей.

347. Рационализация древнего мифа, который гласил, что Иксион – именно за свое нечестивое желание совокупиться с Герой – был после смерти привязан к огненному колесу в Аиде или Тартаре. В EGM после слов «вихрем и бурями»: «А Асклепиад в третьей книге “Трагических представлений” пишет так: “Он взял в жены Дию, дочь Эионея”».
106 b) Схолии к Аполлонию Родосскому, ΙΙΙ. 62. А сын Флегия – Иксион, как говорит и Еврипид… Ферекид же говорит, что он – сын Писиона; а Эсхил – что он сын Антиона348. И говорят, что он, взяв в жены Дию, дочь Эонея349, обещал дать за нее многочисленные дары. А когда Эоней пришел за ними, Иксион, выкопав яму и поместив туда огонь, покрывает ее тонкими ветвями и мелкой пылью. Эоней же, упав в нее, гибнет. А на Иксиона из-за этого нашло безумие, и никто ни из богов, ни из людей не желал его очистить: ведь он первый убил родственника. Зевс же, пожалев, очистил его. И тот, очистившись, влюбился в Геру. А Зевс, придав облик Геры туче, делает так, что тот переспал с ней, а позже наказывает Иксиона, изготовив колесо с четырьмя спицами и приковав его к нему.
348. Исправление издателей из рукописного «Ферекид говорит, что он – сын Антиона».

349. Имя в рукописи искажено. Возможно, должно быть «Эионея», «Деионея», «Гесионея» или «Ионея».
107 F52: Аполлодор, «Мифологическая библиотека», I. 25350. А Ориона убила Артемида на Делосе. Говорят, что он был земнородным, с огромным телом. Ферекид же называет его сыном Посейдона и Евриалы351.
350. Так у Якоби. В современных изданиях это место цитируется как Apollod. Bibl. I. 4. 3.

351. Евриала – одна из Горгон.
108 F53: Аполлодор, «Мифологическая библиотека», I. 32352. А Паниасид сообщает, что Триптолем был сыном Элевсина353. Ведь он говорит, что к нему пришла Деметра354. Ферекид же говорит, что он – сын Океана и Геи355.
352. Так у Якоби. В современных изданиях это место цитируется как Apollod. Bibl. I. 5. 2.

353. Элевсин – мифологический эпоним одноименного города в Аттике, с VII в. до н.э. входившего в состав афинского полиса.

354. То, что Деметра явила свои дары в Элевсине, – общее место мифологической традиции. Но чаще Триптолем, которого она научила земледелию, фигурирует в мифах как сын элевсинского царя Келея, к которому, соответственно, и пришла богиня.

355. Космологическая трактовка мифа. Уж не принадлежит ли в действительности этот фрагмент Ферекиду Сиросскому?
109 F54: Схолии к Аполлонию Родосскому, II. 1210 (к словам: «На вершине Кавказа, где скала Тифаона356. / Там, говорят, Тифаон, пораженный перуном Кронида… / Жаркую кровь излил с головы, устремляясь паденьем / В горы и долы Нисейские357, где Тифаон и поныне / Распростертый лежит под стоячей водой Сербониды358»). Ферекид в «Теогонии» повествует о том, что преследуемый Тифон убежал на Кавказ, а поскольку эта гора горела, он бежал оттуда в Италию, где на него был наброшен остров Питекусса359, а вовсе не о том, что он был загнан и в места близ Сирии, как говорит Аполлоний.
356. Т.е. Тифона.

357. Какая Ниса здесь имеется в виду – даже не вдаемся в обсуждение.

358. Это озеро античная традиция означала как границу Египта и Сирии. Мертвое море?

359. Известный остров близ берегов Кампании, где не позже середины VIII в. до н.э. была основана древнейшая греческая колония в италийском регионе.
110 F55: Схолии к Аполлонию Родосскому, I. 761 (к словам: «Феб Аполлон… / Стрелы метал он свои в ухватившего мать его дерзко / За покрывало ее могучего Тития360, сына / Славной Элары, которого Гея взяла и вскормила»)361. Элара – мать Тития. А после смерти матери, как говорят, он был вскормлен Геей, как повествует и Гомер: «Тития также увидел я, сына прославленной Геи»362. Ферекид же говорит, что Зевс, совокупившись с Эларой, дочерью Орхомена, низверг ее на землю уже беременной, боясь ревности Геры, и Титий был извергнут из земли. Потому его и называют земнородным.
360. Титий – один из «первогрешников» (наряду с Танталом, Сизифом, Иксионом). Великан из минийского Орхомена. Пытался овладеть Лето (Латоной), матерью Аполлона и Артемиды, и был за это убит ими из луков. После смерти терпит вечную кару: коршуны клюют ему печень (несомненно сходство с мотивом наказания Прометея).

361. Для этого фрагмента Якоби дает также ссылку: Et. Gen. 107 Mill. (Etymologicum genuinum, «Подлинный Этимологик», – византийский лексикон).

362. Hom. Od. XI. 576.
111 F56: Схолии к Пиндару, «Пифийские оды», IV. 160b363 (к словам: «И разве из победного колчана Артемиды не догнала быстрая стрела / Тития, / Чтобы лишь посильных ласк желал человек?»). О том, что он364 погиб от руки Аполлона и Артемиды, говорит Ферекид.
363. Соответствующее место у Пиндара: Pyth. IV. 90–91.

364. Т.е. Титий.
112 F57: Схолии к Пиндару, «Пифийские оды», IX. 27b365 (к словам: «Мощного Гипсея, / Царя оружных лапифов, / Третьего в роду от Океана, – / А его в славных складках Пинда366 / Родила, возрадовавшись о ложе Пенея367, / Наяда Креуса368, / Дочь Земли. / Это он вскормил Кирену369…»). Гипсея называет сыном наяды и Пенея Ферекид. А Акесандр370 повествует, что он был сыном Филиры, дочери Асопа, и Пенея.
365. Соответствующее место у Пиндара: Pyth. IX. 13–17.

366. Хребет в Северной Греции, между Фессалией и Эпиром.

367. Пеней – знаменитая фессалийская река и, соответственно, ее бог. Он – сын Океана, его же сын – Гипсей (поэтому он – «третий в роду от Океана», его внук).

368. Одна из многочисленных Креус («правящих») древнегреческой мифологии.

369. Эпонимная героиня знаменитой греческой колонии в Северной Африке.

370. Историк периода поздней классики или раннего эллинизма.
113 F58: Схолии к Аполлонию Родосскому, II. 498. А о Кирене повествует Пиндар в «Пифийских победителях»371… Ферекид же и Ареф372 говорят, что она, улетев на лебедях, по воле Аполлона прибыла в Кирену… А Мнасей говорит, что она пришла в Ливию по собственной воле, а не под водительством Аполлона. Акесандр373 же в книгах «О Кирене» повествует, говоря об Еврипиле, царствовавшем в Кирене, будто бы Кирена была перенесена Аполлоном. Льва же… А Филарх говорит, что она прибыла в Ливию спустя более продолжительное время…
371. Т.е. в «Пифийских одах» (в данном случае имеется в виду Pind. Pyth. IX). В EGM после слов «Пиндар в “Пифийских победителях”»: «…что она, долгое время будучи девственницей, охотилась вместе с Артемидой. Однажды, когда она боролась со львом, ее полюбил Аполлон. Он, похитив, перенес ее в называемую ныне в ее честь ливийскую Кирену и, совокупившись с ней, породил Аристея». После слов «прибыла в Кирену»: «Агрет же (историк III–II вв. до н.э. – И. С.) в 1-й книге “Ливийских дел” утверждает, что она была перенесена Аполлоном на Крит, а оттуда в Ливию. Сестра же Кирены – Лариса; город, одноименный ей, есть в Фессалии. А некоторые говорят, что Кирена была дочерью Пенея, но это неверно: она была им воспитана, но дочерью ему не приходилась».

372. Текст испорчен. Соответственно, неясно, какой автор имеется в виду.

373. Исправляется издателями из явно неверного «Акестор».
114 F59: Соран374, «Жизнеописание Гиппократа», 1, p. 449, 1 West. Гиппократ375 родом был кóсец376… возводящий род к Гераклу и Асклепию; от одного из них он происходил в двадцатом поколении, а от другого – в девятнадцатом. Упоминают же о его родословной и Эратосфен, и Ферекид, и Аполлодор, и Арей Тарсийский377.
374. Соран Эфесский, медик II в. н.э.

375. Знаменитый врач V–IV вв. до н.э.

376. Т.е. с острова Коса, откуда и вправду был родом Гиппократ. В EGM после слов «родом был кóсец»: «сын Гераклида и Фенареты».

377. Неизвестный из других источников автор.
115

Эакиды (1-я книга)

116 F60: Аполлодор, «Мифологическая библиотека», III. 158378. Эак же берет в жены Эндеиду, дочь Скирона379, от которой у него рождаются сыновья Пелей и Теламон. Но Ферекид говорит, что Теламон был другом, а не братом Пелея380, в действительности – сыном Актея и Главки, дочери Кихрея.
378. Так у Якоби. В современных изданиях это место цитируется как Apollod. Bibl. III. 12. 6.

379. Очевидно, известного разбойника Скирона, устроившего свое логовище где-то между Афинами и Мегарами.

380. Очень редкая, необычная версия. В главной ветви традиции Пелей и Теламон – сыновья Эака, родные братья; соответственно, Ахилл и Аякс Теламонид – двоюродные братья. В данной же версии появляются какой-то Актей и Кихрей, царь Саламина. Стремление отделить Теламона (тем самым Аякса и его потомков Филаидов, покровителей Ферекида) от Эгины и приблизить их к Афинам?
117 F61. a) Схолии к Гомеру, «Илиада», XVI. 175 (к словам: «Пестродоспешный Менесфий, / Сперхия сын… / Тайно его Полидора, прекрасная дочерь Пелея, / С Сперхием бурным родила, жена, сочетавшаясь с богом381; / Но, по молве, с Периеридом382 Бором…»). Что Ферекид называет Полидору сестрой Ахилла. Но, исходя из Гомера, нельзя в этом вполне поручиться. Итак, вероятнее, что тут совпадение имен…383 Поскольку иначе он прибавил бы свидетельство о родстве с Ахиллом.
381. Богом реки Сперхия (Сперхея) в Фессалии.

382. Героя Периера обычно помещали в Мессении.

383. В EGM после слов «совпадение имен»: «подобно тому, как и в других случаях».
118 b) Схолии к тому же месту. От кого у Пелея была Полидора? Как говорит Стафил384 в 3-й книге «Фессалийских дел», от Евридики, дочери Актора; а по мнению Ферекида – от Антигоны, дочери Евритиона; другие же считают, что от Лаодамии, дочери Алкмеона385. А Зенодот386 называет эту женщину Клеодорой, в то время как Гесиод и остальные зовут ее Полидорой387.
384. Эллинистический историк.

385. Тут перечислены крайне малоизвестные герои и героини, имена которых даже специалисту практически ничего не говорят.

386. Очевидно, трагедиограф неопределенного времени.

387. В EGM фрагмент F61b разделен на F61b и F61c. В F61b появляются слова «Свида – что от Лаодамии, дочери Алкмеона».
119 F62: Схолии к Пиндару, «Немейские оды», III. 57388 (к словам: «Пелей… / Один, без войск, взял он Иолк / И силой поверг морскую Фетиду»). Может показаться, что Пиндар хвалит Пелея ради эгинета389. Ведь не один он взял Иолк, а с Ясоном и Тиндаридами390, как повествует Ферекид.
388. Соответствующее место у Пиндара: Nem. III. 33–35.

389. Имеется в виду эгинет Аристоклид, для которого написана эта ода Пиндара. Не то чтобы Аристоклид напрямую возводил себя к Пелею, но он мог указывать на отдаленное родство с ним: ведь Пелей и Теламон, согласно мифам, являлись сыновьями Эака, населившего Эгину.

390. Тиндариды (сыновья Тиндарея) – Диоскуры, Кастор и Полидевк.
120 F63: Схолии к Еврипиду, «Орест», 1654 (к словам: «Тебе судьба в невесты Гермиону / Из-под ножа готовит391. Никогда / Неоптолем ее не будет мужем. / Он от меча дельфийского падет, / Мной за отца наказан, за Пелида…392 / Ты обещал Пиладу дать сестру»). У Ореста и Гермионы – Тисамен393; у Пилада и Электры394 – Строфий и Медонт395. Это Еврипид взял у Ферекида: …«когда он выдал ее замуж за Неоптолема и тот погиб… Рождается же у них Тисамен396». Однако Еврипид здесь вообще не говорит, что Неоптолем женился на Гермионе.
391. Говорит Аполлон. В этот самый момент Орест, находящийся в припадке безумия, держит меч у горла своей будущей жены Гермионы, дочери Менелая и Елены, первоначально предназначавшейся в невесты Неоптолему, сыну Ахилла.

392. В оригинале, собственно, не «Пелид», а просто «Ахилл». Аполлон, естественно, ненавидел Ахилла, поскольку тот убил его любимца Гектора.

393. Тисамен, сын Ореста и Гермионы, – последний великий царь Микен из династии Пелопидов–Атридов.

394. Пилад, верный друг Ореста, женился на его сестре Электре.

395. Строфием звали отца Пилада, так что он, по греческому обычаю, назвал старшего сына в честь деда. Медонт – «супераристократическое», царское имя рубежа II–I тыс. до н.э.

396. Здесь текст, похоже, несколько испорчен. Гермиона, согласно основному варианту мифа, так и не была выдана Менелаем за Неоптолема, и Тисамен – сын не этого последнего, а Ореста. Или же предположить, что Ферекид принял здесь какую-то совсем уж экзотическую версию? Вопрос нуждается в дальнейшем осмыслении. Кстати, следующий фрагмент полностью подтверждает наше предположение.
121 F64. a) Схолии к Еврипиду, «Орест», 1655 (к словам: «Неоптолем ее не будет мужем»). Он не женился на ней397, потому что она не имела от него детей. И Еврипид из-за этого говорит, что Неоптолем был убит дельфийцами, поскольку он пришел в Дельфы, чтобы требовать к ответу бога за смерть своего отца398. Ферекид же говорит, что Неоптолем был убит, когда пришел вопросить у оракула о детях; он пишет так: «Затем399 Неоптолем женится на Гермионе, дочери Менелая; и приходит в Дельфы, дабы вопросить о потомстве; ведь не рождались у него дети от Гермионы. И в то время как он видит у прорицалища дельфийцев, расхищающих мясо, он отнимает мясо у них и убивает себя кинжалом. Жрец же их закапывает его под порогом храма»400.
397. На Гермионе.

398. Ведь Ахилла фактически убил именно Аполлон (это он направлял стрелу Париса).

399. Верная поправка Якоби: «затем» вместо «когда».

400. В EGM после слов «под порогом храма»: «Такую родословную строит и Софокл».
122 b) Схолии к Еврипиду, «Андромаха», 1240 (к словам: «На алтарь / Дельфийский ты положишь это тело... / Пусть будет гроб Ахиллова птенца…»). О том, что Неоптолем похоронен в Дельфах, повествует и Ферекид. А что тот, придя мертвым во Фтию, был послан обратно в Дельфы401, – в этом он ошибается.
401. Какой-то маргинальный вариант мифа с явлением мертвеца.
123 F65: Схолии к Гомеру, «Илиада», XXIII. 87 (к словам: «Младого меня402 из Опунта Менетий403 / В дом ваш привел, по причине печального смертоубийства, / В день злополучный когда, маломысленный, я ненарочно / Амфидамасова сына убил»). Ферекид повествует, что его404 звали Клисонимом.
402. Речь ведется от лица погибшего Патрокла, явившегося во сне Ахиллу.

403. Отец Патрокла.

404. Т.е. сына Амфидаманта – сверстника юного Патрокла, случайно убитого им. Вообще говоря, в эпосе весьма нередок этот мотив: высокородный юноша, вынужденный уйти в изгнание на чужбину из-за убийства соотечественника, причем зачастую именно нечаянного убийства, которое тем не менее тоже могло породить вспышку кровной мести.
124

Аргосское родословное древо (2-я книга)

125 F66: Схолии к Еврипиду, «Финикиянки», 1116. Ибо Ферекид говорит, что он405 имел глаз на затылке, одновременно поясняя, что были два Аргуса. Пишет же он так: «Аргус, сын Зевса, женится на Пейто, дочери Океана, и рождается у него Криас. А у того – Эревталион, в честь которого называется город Эревталия в Аргосской земле, и Форбант. У последнего рождается Арестор406, а у него – Аргус, которому Гера делает глаз на затылке, лишает его сна и назначает его стражем Ио. А затем Гермес его убивает»407.
405. Всевидящий Аргус (часто в русских изданиях встречаем имя также в написании «Аргос»; однако не следует прямо отождествлять его с названием города Аргоса: имя чудовищного стража – мужского рода II склонения, а название города – среднего рода III склонения, так что совпадение имеет место только в номинативе), согласно мифу, стороживший Ио, возлюбленную Зевса, и убитый Гермесом.

406. Характерная для Ферекида (и многих историков-мифографов его поколения) тенденция изыскивать редкие родословные, приводя цепочки крайне малоизвестных имен.

407. Очередная рационалистическая попытка «навести порядок» в хаотичном мире древней мифологии. В EGM после слов «его убивает»: «Дионисий же в 1-й книге “Кикла” говорит, что он был одет в шкуру и всё его тело было по кругу покрыто глазами. А поэт, написавший “Эгимия”, говорит: “Стражем к Ио был Аргус приставлен, великий и мощный, / Четверо глаз у которого бдели, взирая повсюду. / Силой богиня его наделила безустальной: очи / Сон ему не смежал, он был непрестанно в надзоре”». «Эгимий» – эпическая поэма, иногда приписывавшаяся Гесиоду. Отрывок из нее цитируется в переводе О.П. Цыбенко.
126 F67: Аполлодор, «Мифологическая библиотека», II. 6408. Гера же, выпросив корову409 у Зевса, приставила к ней стражем всевидящего Аргуса, которого Ферекид называет сыном Арестора, а Асклепиад – сыном Инаха410, а Керкоп411 – сыном Аргуса и Исмены, дочери Асопа. Акусилай же говорит, что он был земнородным.
408. Так у Якоби. В современных изданиях это место цитируется как Apollod. Bibl. II. 1. 3.

409. Т.е. превращенную в корову царевну Ио.

410. Бог одноименной реки в Арголиде, отец Ио.

411. Видимо, Керкоп Милетский, эпический поэт.
127 (Окончание следует)

References

1. Dolcetti, P. 2004: Ferecide di Atene: testimonianze e frammenti. Alessandria.

2. Fowler, R.L. 2007–2013: Early Greek Mythography. Vol. I. Text and Intro-duction. Vol. II. Commentary. Oxford.

3. Jacoby, F. 1956: Abhandlungen zur griechischen Geschichtsschreibung. Lei-den.

4. Pàmias i Massana, J. 2008: Ferecides d’Atenes: Històries. Barcelona.

5. Ruschenbusch, E. 2000: Weitere Untersuchungen zu Pherekydes von Athen (FGrHist 3). Klio 82/2, 335–343.

6. Starr, C.G. 1962: The Origins of Greek Civilization 1100–650 B.C. London.

7. Vidal-Naquet, P. 2001: Chernyy okhotnik [The Black Hunter]. Moscow.

8. Видаль-Накэ П. Черный охотник. М.

Comments

No posts found

Write a review
Translate