В статье анализируются слоганы с точки зрения заложенной в них манипуляционной составляющей. Слоганы как активные носители смысловых манипуляций, моделируются их создателями с целью максимально возможного эффекта влияния на общественное мнение и давления на потребителей товаров и услуг. Для решения манипуляционных задач при работе с текстами современных слоганов используются различные методы: тенденциозно подбираемая лексика, элементы лингвистического программирования, повышенная эмоциональность, опора на звезд и экспертов и многие другие приемы, которые описаны в статье.
В статье анализируются глаголы, широко используемые при создании слоганотекстов, как самый эффективный и перспективный языковой материал, позволяющий продемонстрировать реальное или потенциальное действие. Для составителей слоганов глаголы интересны как воплощенный символ действенности, активной жизненной позиции и жизнеутверждающей энергии, использование которых позволяет усиливать воздействие на потребителя.
В статье анализируются метафорические приемы, широко используемые как самый эффективный и перспективный языковой материал для создания текстов слоганов.
В статье обсуждается интертекстуальность активно «работающих» на информационно-рекламном российском рынке слоганов, построенных на цитировании слов, образов, смыслов. Использование прецедентных текстов - сегодня один из самых популярных способов создания слоганов. Рассматривается, в частности, употребление в них поговорок.
Устная и письменная речь, обогащенная выразительно-художественными средствами, всегда вызывала уважение и восхищение. Безграничность возможностей выразительно-художественных средств и эпитетов, в частности, подтверждается практикой – эпитеты активно используются в литературе, поэзии, журналистике, публицистике. Это самый продуктивный инструмент общения. Трудно переоценить роль эпитетов и в рекламе.
В статье анализируются слоганы, содержащие неординарную лексику - неологизмы и заимствования, предлагаются различные схемы для м од ел ирования с л оган оте кстов.
Статья посвящена обобщению и анализу исторически традиционного для России словесного жанра - девиза. Автор раскрывает особенности разного рода российских девизов: государственных, гербовых, наградных, персональных, коронованных особ, родовых дворянских и купеческих. Кроме исторического экскурса, сделана попытка отыскать в современном языке прямые или косвенные доказательства преемственности национальной языковой культуры.
В статье рассматриваются распространенные ошибки и неточности в современных рекламных слоганах - смысловые, словообразователь- ные, нарушения норм согласования и управления.
В статье рассматриваются способы использования прецедентных текстов в рекламных слоганах: прямое цитирование, переработка источников, ассоциации, отсылки к оригиналам.
Индексирование
Scopus
Crossref
Высшая аттестационная комиссия
При Министерстве образования и науки Российской Федерации